"comments and questions" - Translation from English to Arabic

    • التعليقات والأسئلة
        
    • تعليقات وأسئلة
        
    • التعليقات واﻷسئلة التي
        
    • التعليقات والاستفسارات
        
    • التعليقات وطرح الأسئلة
        
    • التعليقات والتساؤلات
        
    • تعليقات واستفسارات
        
    • بتعليقات وطرحوا أسئلة
        
    • أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة
        
    Ms. Guebre Sellassie responded to comments and questions raised. UN وردَّت السيدة سيلاسي على التعليقات والأسئلة التي أثيرت.
    Mr. Guéhenno and Ms. Smythe responded to comments and questions raised. UN ورد السيد غيهينو والسيدة سميث على التعليقات والأسئلة التي أثيرت.
    Mr. Guéhenno and Mr. Dahinden responded to comments and questions raised. UN وردّ السيد غيهينو والسيد داهيندين على التعليقات والأسئلة التي طُرحت.
    H.E. Mr. Charles Nqakula responded to comments and questions raised. UN ورد معالي السيد تشارلز نكاكولا على تعليقات وأسئلة طُرحت.
    Mr. Guéhenno and Dr. Piot responded to comments and questions raised. UN وردّ السيد غيهينو والدكتور بيوت على التعليقات والأسئلة التي طُرحت.
    Mr. Jan Egeland responded to comments and questions raised. UN وأجاب السيد جان إيغلاند على التعليقات والأسئلة المطروحة.
    This second supplementary report provides answers to those comments and questions. UN وهذا التقرير التكميلي الثاني يقدم أجوبة على تلك التعليقات والأسئلة.
    In response to the initial remarks, a number of comments and questions were raised. UN وردا على الملاحظات الأولية، أثير عدد من التعليقات والأسئلة.
    We have responded to relevant comments and questions and have submitted a supplementary working paper to the Conference on Disarmament. UN وقد قمنا بالرد على التعليقات والأسئلة ذات الصلة وقدمنا ورقة عمل تكميلية إلى مؤتمر نزع السلاح.
    The panellists responded to the comments and questions. UN ورد المشاركون في الاجتماع على التعليقات والأسئلة.
    The Chairperson of the Open-ended Working Group responded to the comments and questions. UN ورد رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية على التعليقات والأسئلة المثارة.
    Mr. Cissé and Mr. Calderisi responded to comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيد سيسي والسيد كالدريسي على التعليقات والأسئلة الواردة من أعضاء المجلس.
    Mr. Haekkerup responded to comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيد هايكيروب على التعليقات والأسئلة التي وجهها إليه أعضاء المجلس.
    Mr. Stephen responded to comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيد ستيفن على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    Mr. Ngongi responded to comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيد نغونغي على التعليقات والأسئلة الموجهة من أعضاء المجلس.
    Mr. Vieira de Mello responded to comments and questions posed by the members of the Council. UN ورد السيد فييرا دي ميلو على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. UN وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة.
    He had used that opportunity to hear comments and questions from the Security Council. UN وقد انتهز الفرصة لسماع تعليقات وأسئلة مجلس الأمن.
    The United Nations High Commissioner for Refugees pro-vided clarifications in response to the comments and questions by members of the Council. UN وقدمت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين توضيحات ردا على التعليقات واﻷسئلة التي تقدم بها أعضاء المجلس.
    The Special Representative and Transitional Administrator responded to comments and questions posed by members of the Council. UN ورد الممثل الخاص ومدير الإدارة الانتقالية على التعليقات والاستفسارات التي قدمها أعضاء المجلس.
    Following the discussants' statements, the floor was opened for comments and questions regarding the challenges that lay ahead. UN 234- وبعد بيانات المناقشين، فُتح باب التعليقات وطرح الأسئلة فيما يتعلق بالتحديات الماثلة حتى الآن.
    Member States could have submitted comments and questions by e-mail without any need for extra resources. UN وكان بإمكان الدول الأعضاء تقديم التعليقات والتساؤلات بالبريد الإلكتروني دون الحاجة إلى موارد إضافية.
    The Prosecutor and the Presidents of the Tribunals provided clarifications in response to the comments and questions by members of the Council. UN وقدم المدعي العام ورئيسا المحكمة إيضاحات ردا على تعليقات واستفسارات أعضاء المجلس.
    comments and questions were made by the representatives of the Dominican Republic, Indonesia and Egypt. UN وأدلى ممثلو كل من الجمهورية الدومينيكية، وإندونيسيا، ومصر بتعليقات وطرحوا أسئلة.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more