We responded to Russia's request for comments on the draft at an earlier stage, and indeed submitted detailed comments. | UN | وقد قمنا بالرد على طلب روسيا تقديم تعليقات على مشروع المعاهدة في مرحلة مبكرة، وبالفعل قمنا بتقديم تعليقات مفصلة. |
Following those consultations, OHCHR provided comments on the draft legislation. | UN | وعقب تلك المشاورات، أبدت المفوضية تعليقات على مشروع القانون. |
Absence of the authors' comments on the merits | UN | عدم إبداء صاحبتي البلاغ تعليقات على الأسس الموضوعية |
Further comments on the subject of proposed post conversions are provided in section D of chapter I above. | UN | ويرد مزيد من التعليقات على موضوع التحويل المقترح للوظائف في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
I am certain that you will hear comments on the substance of the process and of the document presented to us from voices with more authority than mine. | UN | وأنا متأكد من أنكم ستسمعون تعليقات بشأن مضمون العملية والوثيقة المعروضة علينا، من أصوات أكبر سلطة. |
comments on the GUIDELINES FOR A POSSIBLE DRAFT OPTIONAL PROTOCOL | UN | تعليقات على المبادئ التوجيهية لاحتمال وضع مشروع بروتوكول اختياري |
comments on the GUIDELINES FOR A POSSIBLE DRAFT OPTIONAL PROTOCOL | UN | تعليقات على المبادئ التوجيهية لاحتمال وضع مشروع بروتوكول اختياري |
Are there any comments on the procedure I am recommending? | UN | هل هناك أي تعليقات على الإجراء الذي أوصي به؟ |
The issue management group has provided comments on the JIU report to the secretariat of the Chief Executives Board. | UN | وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
The State party did not submit any comments on the additional submission by the author, nor on the merits of her previous submission. | UN | ولم تقدّم الدولة الطرف أية تعليقات على الرسالة الإضافية لصاحبة البلاغ، ولا على الأسس الموضوعية لرسالتها السابقة. |
5. On 20 October 2008, the authors provided comments on the State party's observations on admissibility. | UN | 5- وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم صاحبا البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية. |
Are there any comments on the text of the draft report as a whole? | UN | هل هناك أي تعليقات على نص مشروع التقرير ككل؟ |
comments on the oil and gas aspects of the topic | UN | 2 - تعليقات على جوانب الموضوع المتعلقة بالنفط والغاز |
WHO is pleased to provide information about its activities in this field, as well as comments on the issues presented. | UN | ويسر منظمة الصحة العالمية أن توفر معلومات عن أنشطتها في هذا الميدان فضلا عن التعليقات على المسائل المعروضة. |
The following are comments on the Jamaica HIV/AIDS/STI National Strategic Plan 2002-2006 with specific reference to gender analysis of this document. | UN | ترد فيما بعد التعليقات على هذه الخطة مع الإشارة بشكل محدّد إلى تحليل هذه الوثيقة على أساس نوع الجنس. |
Tabular summary of comments on the internal proposal on alachlor Country | UN | جدول يلخص التعليقات على الاقتراح الداخلي بشأن الألاكلور |
comments on the adopted recommendation were made by the representative of Brazil. | UN | وأبدى ممثل البرازيل تعليقات بشأن التوصية المعتمدة. |
The Secretariat, in its comments on the current report, stated the following: | UN | وقد ذكرت الأمانة العامة، في تعليقاتها على التقرير المذكور، ما يلي: |
Further comments on the management of senior-level positions across special political missions are provided in section III above. | UN | ويرد في الفرع الثالث أعلاه، مزيد من التعليقات بشأن إدارة الوظائف العليا في البعثات السياسية الخاصة. |
It would present its comments on the Special Rapporteur’s current report after receiving instructions from the relevant ministry. | UN | وسيقدم وفد بلده تعليقاته على تقرير المقرر الخاص الحالي بعد أن يتلقى تعليمات من الوزارة المختصة. |
The DG asked the Board members to provide their comments on the paper for further discussion on the paper during 2013. | UN | وطلب المدير العام من أعضاء المجلس تقديم تعليقاتهم على الورقة لإجراء المزيد من النقاش حول الورقة خلال عام 2013. |
Because of their total ignorance of the realities in China, they are totally disqualified to make any comments on the human rights situation in my country. | UN | وهم غير مؤهلين تماما لإبداء أي تعليقات عن حالة حقوق الإنسان في بلدي وذلك بسبب جهلهم التام بالحقائق في الصين. |
Tabular summary of comments on the internal proposal on aldicarb | UN | المرفق موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الألديكارب |
(ii) Sheikhs shall reply to all questions asked by the identification team and shall refrain from making comments on the testimony of their colleagues. | UN | ' ٢ ' يجيب الشيوخ على جميع اﻷسئلة التي يطرحها فريق تحديد الهوية ويمتنعون عن التعليق على الشهادات التي يدلي بها زملاؤهم. |
OHCHR and MINUSTAH have provided comments on the draft legislation and are currently following developments closely. | UN | وقد أدلت المفوضية وبعثة الأمم المتحدة في هايتي بتعليقات على مشروع القانون، وهما تتابعان حاليا هذه التطورات عن كثب. |
The Special Rapporteur will welcome comments on the following illustrative projects and issues. | UN | وسيرحب المقرر الخاص بالتعليقات على المشاريع والقضايا التوضيحية التالية. |
The Department of Management had no comments on the present report. | UN | ولم تبد إدارة الشؤون اﻹدارية أية ملاحظات على هذا التقرير. |
The Department of Management had no comments on the present report. | UN | ولم تبد إدارة الشؤون اﻹدارية أي تعليق على هذا التقرير. |
First, while there were several comments on the details of the ethics office, there is agreement on the decision to create the ethics office. | UN | أولا، في حين وردت عدة تعليقات حول التفاصيل بشأن مكتب الأخلاقيات، هناك اتفاق حول القرار المتعلق بإنشاء مكتب الأخلاقيات. |