During the said period, the Commission recommended payment of monetary relief in 583 cases amounting to Rs. 198,655,500. | UN | وخلال الفترة ذاتها، أوصت اللجنة بدفع إعانات مالية في 583 قضية بلغت 500 655 198 روبية. |
After investigation, the Commission recommended compensation for all victims. | UN | وبعد التحقيق، أوصت اللجنة بمنح تعويضات لجميع الضحايا. |
Furthermore, the Commission recommended to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصت اللجنة الجمعية العامة بصياغة اتفاقية استناداً إلى مشروع المواد. |
The special Commission recommended a series of measures for improving infrastructure conditions and fire prevention arrangements. | UN | وأوصت اللجنة الخاصة بمجموعة من التدابير لتحسين أحوال البنية الأساسية وترتيبات الوقاية من الحريق. |
The Commission recommended that education and other related initiatives be targeted at the general population in view of education's role in attitudinal change. | UN | وأوصت اللجنة بأن يُوجَّه التثقيف وغيره من المبادرات ذات الصلة إلى عامة السكان نظرا لدور التثقيف في تغيير المواقف. |
Recently the Judicial Service Pay Commission recommended a new structure of pay scale for the judicial officers, which is under consideration of the government. | UN | وقد أوصت لجنة مرتبات موظفي القضاء بوضع هيكل جديد لجدول المرتبات الخاص بموظفي القضاء، وهو قيد نظر الحكومة. |
The Human Rights Commission recommended that the Government conduct a thorough investigation, but none was ever carried out. | UN | وأوصت لجنة حقوق الإنسان بأن تجري الحكومة تحقيقاً شاملاً لكن لم يحصل شيء من هذا القبيل. |
Additionally, the Commission recommended enhanced cooperation between the Commission on the Status of Women and other functional commissions, as well as United Nations entities. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة بتعزيز التعاون بين لجنة مركز المرأة واللجان الفنية اﻷخرى، فضلا عن كيانات اﻷمم المتحدة. |
Furthermore, the Commission recommended that girls be involved in designing and implementing policies. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصت اللجنة بإشراك الفتيات في وضع السياسات وتنفيذها. |
Consequently, the Commission recommended the adoption of a thematic approach to address the region’s development challenges. | UN | ونتيجة لذلك، أوصت اللجنة باعتماد نهج مواضيعي للتصدي للتحديات اﻹنمائية التي تواجه المنطقة. |
In this context, the Commission recommended that particular priority be given to: | UN | وفي هذا السياق، أوصت اللجنة بإيلاء أولوية خاصة لما يلي: |
Finally, the Commission recommended that the Council approve the provisional agenda and documentation for its thirty-sixth session, in 1998. | UN | وأخيرا، أوصت اللجنة المجلس بالموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورتها السادسة والثلاثين في عام ١٩٩٨. |
During its fifth session, the Commission recommended the creation of such a trust fund at UNCTAD. | UN | وقد أوصت اللجنة أثناء دورتها الخامسة بإنشاء ذلك الصندوق الاستئماني في الأونكتاد. |
The Commission recommended that Parliament should review the death penalty every five years with a view to its abolition. | UN | وقد أوصت اللجنة البرلمان بإعادة النظر في عقوبة الإعدام كل 5 سنوات بهدف إلغائها. |
The Commission recommended reparation for about 2511 people. | UN | وقد أوصت اللجنة بدفع تعويضات لنحو 511 2 شخصاً. |
Furthermore, the Commission recommended to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles. | UN | وفضلاً عن ذلك، أوصت اللجنة الجمعية العامة بصياغة اتفاقية استناداً إلى مشاريع المواد. |
However, the Legal and Technical Commission recommended the insertion of two additional requirements. | UN | ومع ذلك، أوصت اللجنة القانونية والتقنية بإضافة شرطين إضافيين. |
The Commission recommended the establishment of a committee, to include the international community, to follow up its findings and recommendations. | UN | وأوصت اللجنة بإنشاء لجنة يشترك فيها المجتمع الدولي لمتابعة النتائج والتوصيات التي خلصت إليها. |
The Commission recommended that a comprehensive technical assistance and training programme should be established. | UN | وأوصت اللجنة بأن يوضع برنامج شامل لتقديم المساعدة التقنية والتدريب. |
The Commission recommended a progressive fee system that should be reviewed by the Council every five years. | UN | وأوصت اللجنة باعتماد نظام رسوم تصاعدية يخضع لاستعراض المجلس كل خمس سنوات. |
The Population Commission recommended the approval of the report and the adoption of 13 recommendations by the Council. 95/ | UN | وقد أوصت لجنة السكان بأن يعتمد المجلس التقرير كما يعتمد ١٣ توصية. |
The Population Commission recommended the approval of the report and the adoption of 13 recommendations by the Council. 94/ | UN | وقد أوصت لجنة السكان بأن يعتمد المجلس التقرير كما يعتمد ١٣ توصية. |
The Brundtland Commission recommended that sustainable development be considered on an equal footing with economic, ecological and social development. | UN | وأوصت لجنة برونتلاند بالنظر إلى التنمية المستدامة على قدم المساواة مع التنمية الاقتصادية والإيكولوجية والاجتماعية. |
51. In addition, the Commission recommended to the Trade and Development Board that the following meetings at the expert level be held: | UN | ١٥- يضاف إلى ذلك أن اللجنة أوصت مجلس التجارة والتنمية بعقد الاجتماعات التالية على مستوى الخبراء: |