:: Use of computers, word processors and electronic typewriters; | UN | استخدام الحواسيب وأجهزة معالجة الكلمات والآلات الطابعة الإلكترونية؛ |
Most of the Authority's desktop computers will be 5 or more years old in 2015. | UN | وسيبلغ عمر معظم الحواسيب المنضدية التي تستخدمها السلطة خمس سنوات أو يتجاوزه في عام 2015. |
These computers will be equipped with broadband Internet connections in order to conduct a pilot project in distance learning. | UN | وسوف يتم ربط هذه الحواسيب بشبكة الإنترنت العريضة النطاق لمباشرة بدء التعليم عن بعد في مرحلة تجريبية. |
Some indigenous codes were also developed and operated on personal computers. | UN | وتم أيضا تطوير بعض الترميزات المحلية وتشغيلها على حواسيب شخصية. |
In addition, lessons of Greek for adults, English, French, German, and the use of computers were offered. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تقدم دروس للكبار في اللغة اليونانية وفي الإنكليزية والفرنسية والألمانية واستخدام الحاسوب. |
Replacement of 60 obsolete desktop computers with virtual desktop infrastructure thin clients | UN | استبدال 60 حاسوبا مكتبيا متقادما بوحدات طرفية متصلة بنظم تشغيل مركزية |
The greatest increase was noted for firms with computers. | UN | ولوحظت أعلى زيادة في الشركات التي تستخدم الحواسيب. |
Similarly, the Committee believes that the requirements for electronic data-processing equipment such as computers and printers has been overestimated. | UN | كذلك، ترى اللجنة أن الاحتياجات من معدات التجهيز الالكتروني للبيانات، مثل الحواسيب والطابعات، قد بولغ في تقديرها. |
During the forthcoming financial period, some 20 per cent of existing computers will exceed their expected useful life. | UN | وخلال الفترة المالية المقبلة سيتجاوز نحو ٢٠ في المائة من الحواسيب القائمة عمره الافتراضي المفيد المتوقع. |
Wireless communication is widespread and very rapidly growing, with portable computers and telephones becoming ever smaller and lighter weight. | UN | والاتصالات اللاسلكية واسعة الانتشار وتنمو بسرعة كبيرة إذ أصبحت الحواسيب وأجهزة الهاتف المحمولة أصغر حجما وأخف وزنا. |
Steps taken within the United Nations system to resolve the year 2000 date conversion problem of computers | UN | الخطوات المتخذة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لحل مشكلة تحويل التواريخ في الحواسيب بحلول سنة ٢٠٠٠ |
The discrepancies between the auctioned and inventory value of desktop and laptop computers and printers should also be explained. | UN | كما يجب توضيح الفروق بين القيمة التي بيعت بها الحواسيب المنضدية والحجرية والطابعات، في المزاد، وقيمتها الدفترية. |
Four computers have been installed in the Delegates’ Lounge, and four more will be added shortly, to provide Internet access for delegates. | UN | وتم تركيب أربعة حواسيب في بهو الوفود، وسيتم تركيب أربعة أجهزة أخرى قريبا، لتمكين الوفود من الوصول إلى شبكة الانترنت. |
The National Institute of Space Research (INPE) of Brazil has powerful computers and makes some regional predictions. | UN | ويتوفر لمعهد أبحاث الفضاء في البرازيل حواسيب ذات قدرات قوية، وهو يقدم بعض التنبؤات اﻹقليمية. |
The property listed consists mostly of computers and office furniture. | UN | وتتألف هذه الممتلكات في معظمها من حواسيب وأثاث مكتبي. |
computers are not enough without free minds to use them. | UN | فأجهزة الحاسوب لا تكفي لوحدها بدون عقول حرة تديرها. |
Support and maintenance of 98 servers, 549 desktop computers, 156 laptop computers and 104 printers in support of United Nations and AMISOM personnel | UN | دعم وصيانة 98 خادوما، و 549 حاسوبا مكتبيا، و 156 حاسوبا محمولا، و 104 طابعات لدعم موظفي الأمم المتحدة وأفراد البعثة |
Fortunately, we are in the age of computers and telecommunications. | UN | ومن حسن الحظ أننا في عصر أجهزة الكمبيوتر والاتصالات. |
The programme was successfully piloted in Uganda where more than 4,000 computers have been refurbished and sold locally. | UN | وقد جرِّب البرنامج بنجاح في أوغندا حيث جُدّد ما يزيد على 000 4 حاسوب وبيعت محليا. |
They had abducted five consular officials, confiscated official documents and computers and caused damage to the premises. | UN | وقال إنها اختطفت 5 من الموظفين القنصليين وصادرت بعض الوثائق الرسمية والحواسيب وأحدثت إتلافا بالمباني. |
The United States Customs Service has already been involved in investigating child pornography in connection with computers since 1989. | UN | ٩٤- وشاركت مصلحة الجمارك اﻷمريكية بالفعل في التحقيق في نقل الصور اﻹباحية لﻷطفال بالحواسيب منذ عام ٩٨٩١. |
Next, the team inspected the computers and copied some files on companies' water balance tests and on drinking water tests. | UN | ثم فتش الفريق الحاسبات واستنسخ عددا من الفايلات التي تخص فحوصات معادلة المياه في الشركات وفحوصات على مياه الشرب. |
There were 36 million users of computers who could distribute information and 57 million who could access information. | UN | وكان هناك ٦٣ مليون مستخدم للحواسيب يمكنهم توزيع المعلومات و٧٥ مليون مستخدم يمكنهم الحصول على المعلومات. |
He comes in here after school to use computers. | Open Subtitles | إنه يأتي إلى هُنا بعد المدرسة ليستخدم الكمبيوترات. |
These hackers broke into, like, a hundred movie stars' computers. | Open Subtitles | اخترق قراصنة الكمبيوتر هؤلاء الكثير من كمبيوترات نجوم الأفلام |
His home was searched and officers removed computers, books and documents. | UN | وتم تفتيش منزله واستولت الشرطة على أجهزة كمبيوتر وكتب ووثائق. |
Just wrong about why. See, I'm not very good at computers. | Open Subtitles | لكنك مخطأ في السبب فأنا لا أفهم بأمر الحواسب الآلية |
'No computers without algorithms and no chemistry without alkalis. | Open Subtitles | ،ولا حاسبات دون الخوارزمية ولا كيمياء دون القلويات |