The Turks and Caicos Islands is home to the world's only commercial conch farm, raising domestic conch for export. | UN | وتضم جزر تركس وكايكوس المزرعة التجارية الوحيدة في العالم للمحار حيث يربى المحار المحلي للتصدير. |
The Turks and Caicos Islands is home to the world’s only commercial conch farm, raising domestic conch for export. | UN | وتضم جزر تركـــس وكايكوس المزرعـــة التجارية الوحيدة في العالم للمحار، حيث تجرى تربية المحار للتصدير. |
The Turks and Caicos Islands is home to the world’s only commercial conch farm, raising domestic conch for export. | UN | وتضم جزر تركس وكايكوس المزرعة التجارية الوحيدة في العالم للمحار، حيث تجرى تربية المحار المحلي للتصدير. |
As the sun sets, we bid a fond farewell to the family of conch. | Open Subtitles | كما تغرب الشمس ، ونحن في محاولة وداع أثيرة لأسرة محارة. |
The conch is in our camp, where it belongs. | Open Subtitles | المحارة في مخيمنا في المكان الذي تنتمي اليه |
Like the conch Festival in Key West? | Open Subtitles | مثل مهرجان القواقع في الغرب الرئيسي؟ |
The Turks and Caicos Islands is home to the world's only commercial conch farm, raising domestic conch for export. | UN | وتضم جزر تركس وكايكوس المزرعة التجارية الوحيدة في العالم للمحار، حيث يربى المحار المحلي للتصدير. |
The Turks and Caicos Islands is home to the world's only commercial conch farm, raising domestic conch for export. | UN | وتضم جزر تركس وكايكوس المزرعة التجارية الوحيدة في العالم للمحار، حيث يربى المحار المحلي للتصدير. |
The Turks and Caicos Islands is home to the world's only commercial conch farm, raising domestic conch for export. | UN | وتضم جزر تركس وكايكوس المزرعة التجارية الوحيدة في العالم للمحار، حيث يربى المحار المحلي للتصدير. |
The Turks and Caicos Islands has the world's only commercial conch farm raising domestic conch for export. | UN | ٧١ - وتمتلك جزر تركس وكايكوس مزرعة المحار التجارية الوحيدة في العالم، وتقوم بتربية المحار المحلي للتصدير. |
Export earnings from the sale of conch also increased to $1.1 million from $0.9 million in 1992. | UN | وارتفعت كذلك عائدات الصادرات من مبيعات المحار إلى ١,١ مليون دولار بعد أن كانت ٠,٩ مليون دولار في ١٩٩٣. |
Well, after a week of having conch fritters and conch salad, and grilled conch, it's good to finally have some home cooking. | Open Subtitles | بعد أسبوع من تناول فطائر المحار وسلطة المحار, يسرني تناول طهي منزلي |
There's a starfish, and conch and a sea urchin. | Open Subtitles | هذا هو نجم البحر، وهذا هو المحار وقنفذ البحر |
Meanwhile, catch rates had increased by some 65 per cent in the lobster fishery and by 20 per cent in the conch fishery. | UN | وذكر أن معدل كميات مصيد المحار زاد، في هذه اﻷثناءة، بنسبة تقارب ٦٥ في المائة وزادت معدلات المصيد من جراد البحر بنسبة ٢٠ في المائة. |
In addition, capacity-building workshops addressed specific marine species listed in the appendices to the Convention, such as queen conch, giant clams, corals, humphead wrasse and seahorses. | UN | إضافة إلى ذلك، تناولت حلقات عمل نظمت من أجل بناء القدرات أنواعا بحرية محددة واردة في تذييلات الاتفاقية، مثل ملكات المحار والبطلينوس العملاق والشعاب المرجانية واللبروس المسنم الرأس وفرس البحر. |
35. conch and lobster are the main catches. | UN | 35 - والأنواع الأساسية التي يجري صيدها هي المحار وجراد البحر. |
According to the administering Power, the Turks and Caicos Islands is home to the world's only commercial conch farm, where domestic conch is raised for export. | UN | ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، تعد جزر تركس وكايكوس موطناً لمزرعة المحار التجارية الوحيدة في العالم، التي يربى فيها المحار المحلي لتصديره. |
conch in one hand, mace in the other. | Open Subtitles | محارة في يد ، صولجان في الآخرى |
I know how to tag a damn conch. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف لعلامة لعنة محارة. |
Seashell phone, or do I just blow into the conch and you appear? | Open Subtitles | صدف الهاتف، أو هل أنا مجرد ضربة في المحارة وتظهر؟ |
Change of tack. Have some of my conch chowder. | Open Subtitles | فلنغير الموضوع هل تريدين حساء القواقع ؟ |
And if you don't have the conch, then you don't have the power. | Open Subtitles | و إنْ لمْ تكن القوقعة معك لن يكون لديك نفوذ |
It's a bunch of boys on an island, and they have a conch, they have a shell, and whoever has the conch has the power and they can talk. | Open Subtitles | مجموعة مِن الرجال على جزيرة لديهم قوقعة... صَدَفة و مَنْ يمتلك القوقعة يمتلك النفوذ و يستطيع التكلّم |
Lobster, conch and other marine creatures make up the largest component of exports. | UN | ويشكل جراد البحر والمحار والحيوانات البحرية الأخرى الجزء الأكبر من عناصر الصادرات. |