ويكيبيديا

    "contained in the report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردة في تقرير
        
    • الوارد في تقرير
        
    • وردت في تقرير
        
    • والواردة في تقرير
        
    • ورد في تقرير
        
    • واردة في تقرير
        
    • ترد في تقرير
        
    • المتضمنة في تقرير
        
    • الواردة في تقريرها
        
    • الواردة في التقرير
        
    • المدرجة في تقرير
        
    • يرد في تقرير
        
    • التي يتضمنها تقرير
        
    • وارد في تقرير
        
    • الواردة في تقريره
        
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    2. There is a need to further study the proposals contained in the report of the Commission with special regard to: UN ' 2` هناك حاجة أيضا إلى مزيد من دراسة المقترحات الواردة في تقرير المفوضية وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Action on draft decision contained in the report of the Committee on Energy and Natural Resources for Development UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommendation contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommendation contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    He welcomed the guidelines for the restructuring of UNIDO contained in the report of the Secretary-General on the reform (A/51/950). UN وحيا في هذا الصدد اتجاهات إعادة تشكيل هيكل المنظمة الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن المرحلة الثانية لﻹصلاح.
    Peacekeeping operations must conform strictly to the guiding principles contained in the report of the Special Committee for 1998. UN ويتعين أن تتوافق عمليات حفظ السلام بدقة مع المبادئ التوجيهية الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٨.
    They also expressed their readiness to consider expeditiously the recommendations contained in the report of the Secretary-General. UN وأعربوا أيضا عن استعدادهم للنظر على وجه السرعة في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام.
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المرتبطة بهما
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Action on recommendations contained in the report of Permanent Forum on Indigenous Issues on its fifth session UN البت في التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المرتبطة بهما
    Draft decision III contained in the report of the Forum on its sixth session UN مشروع المقرر الثالث، الوارد في تقرير المنتدى عن دورته السادسة
    Allow me to make comments on several points contained in the report of the Secretary-General. UN واسمحوا لي أن أبدي تعليقات على عدة نقاط وردت في تقرير اﻷمين العام.
    6. In paragraph 1 of its resolution 57/4 B, the General Assembly endorsed the above conclusions and recommendations contained in the report of the Committee. UN 6 - وفي الفقرة 1 من القرار 57/4 باء، أيدت الجمعية العامة الاستنتاجات والتوصيات المذكورة آنفا والواردة في تقرير اللجنة.
    At annex are the updated lists of parties to armed conflicts that recruit or use children contained in the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق قوائم بأسماء الأطراف في صراعات مسلحة التي تجند أطفالا أو تستخدمهم استكمالا لما ورد في تقرير الأمين العام.
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN توصيات واردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    The Commission may wish to indicate issues which, in its view, should be contained in the report of the Secretary-General to the General Assembly. UN وربما تود اللجنة أن تبين المسائل التي ينبغي، من وجهة نظرها، أن ترد في تقرير اﻷمين العام المقرر رفعه الى الجمعية العامة.
    In this regard, the analyses and suggestions contained in the report of the Secretary-General seem to us fully relevant. UN وفي هذا الصدد، فإن التحليلات والاقتراحات المتضمنة في تقرير الأمين العام تبدو بالنسبة لنا وثيقة الصلة على أكمل وجه.
    3. Takes note of the observations and endorses the recommendation contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;3 UN 3 - تحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(3)؛
    The Special Investigative Task Force continued to investigate allegations contained in the report of Council of Europe Special Rapporteur Dick Marty. UN وواصلت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات أعمال التحقيق في الادعاءات الواردة في التقرير الذي أعده ديك مارتي، المقرر الخاص لمجلس أوروبا.
    The results contained in the report of CPC now represented a balanced reflection of legislative mandates and the Group endorsed the relevant conclusions and recommendation of CPC. UN وتعكس النتائج المدرجة في تقرير اللجنة الآن التوازن بين الولايات التشريعية، وتؤيد المجموعة استنتاجات وتوصيات اللجنة.
    “Recognizing the majority views expressed by respondents to the survey as contained in the report of the Secretary-General in support of convening an international conference on migration and development, and recognizing also the diversity of views expressed regarding the scope, form and agenda of the conference, UN " وإذ تقر باﻵراء التي أعربت عنها غالبية الحكومات التي استجابت للدراسة الاستقصائية، حسبما يرد في تقرير اﻷمين العام تأييدا لعقد مؤتمر دولي بشأن الهجرة والتنمية، وإذ تقر أيضا بتنوع اﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها بالنسبة لمجال المؤتمر وشكله وجدول أعماله،
    Accordingly, the Committee reiterates its previous request that the raw data contained in the report of the Secretary-General be supplemented by an analysis of those factors. UN وبناء على ذلك، تكرر اللجنة طلبها السابق بأن تكمل البيانات الأولية التي يتضمنها تقرير الأمين العام بتحليل لتلك العوامل.
    The fact that the statement in question was contained in the report of the Advisory Committee entitled the Committee to comment on it. UN وإن حقيقة أن التصريح قيد البحث وارد في تقرير اللجنة الاستشارية تعطي اللجنة حق التعليق عليه.
    171. The Working Group urges the Government of Colombia to take effective measures to implement the recommendations contained in the report of the Working Group issued after its country visit of 5-13 July 2005. UN 171- يحث الفريق العامل حكومة كولومبيا على اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره الصادر عقب الزيارة التي قام بها إلى البلد في الفترة من 5 إلى 13 تموز/يوليه 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد