The secretariat would prepare the budget, integrating the costed two-year work programmes. | UN | وتعد الأمانة الميزانية، مع دمج برامج العمل المحددة التكاليف لمدة سنتين. |
This is true for all four components of the costed population package. | UN | ويصدق هذا على كافة العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف. |
Consideration of the costed draft two-year work programme for the | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الآلية العالمية المحدد التكاليف |
and of the costed draft two-year work programme for the | UN | مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم |
(ix) Establish detailed costed plans for the implementation of the above recommendations. | UN | ' 9` وضع خطط تفصيلية محددة التكاليف لتنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه. |
This process will enable the formulation of annual costed and prioritized plans, which are a requirement of the Vientiane Declaration Country Action Plan. | UN | وستمكن هذه العملية من وضع خطط سنوية محددة التكاليف تحظى بالأولوية، هي من متطلبات خطة العمل القطرية لإعلان فيينتيان. |
This is true for all four components of the costed population package. | UN | ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف. |
This is true for all four components of the costed population package. | UN | ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف. |
This is true for all four components of the costed population package. | UN | ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف. |
This is true for all four components of the costed population package. | UN | ويصدق هذا على العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف. |
Although funding has increased over the years, it has not been increasing in all areas of the costed population package. | UN | ورغم زيادة التمويل على مدى السنوات، فهذه الزيادة لم تشمل جميع مجالات الأنشطة السكانية المحددة التكاليف. |
Consideration of the costed draft two-year work programme | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف |
The costed draft two-year work programme is contained herein. | UN | ويرد في هذه الوثيقة مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف. |
The budget to be prepared by the secretariat will integrate the draft costed two-year work programme of the CST. | UN | وستُدمِج الميزانية التي ستُعدّها الأمانة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم والتكنولوجيا. |
In addition, biennial costed work programmes would be prepared for the above-mentioned Convention institutions and bodies. | UN | وسيتم، بالإضافة إلى ذلك، إعداد برامج عمل محددة التكاليف لفترة سنتين لأجل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها المشار إليها أعلاه. |
Respondents were requested to focus on the costed population package of the International Conference on Population and Development and to report only domestic financial resources, and not include international donor assistance. | UN | وطُلب إلى المجيبين التركيز على مجموعة التدابير السكانية محددة التكاليف التي وضعها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والإبلاغ عن الموارد المالية المحلية فقط دون إدراج مساعدة الجهات الدولية المانحة. |
(iv) The establishment of a detailed costed plan for the implementation of the above recommendations, as well as a framework for the continuous monitoring and evaluation of the success of the implementation. | UN | ' 4` وضع خطة تفصيلية محددة التكاليف لتنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه، فضلا عن إطار لمواصلة رصد نجاح التنفيذ وتقييمه. |
In this context, a costed National Action Plan to End Gender Based Violence 2012-2015 (NAPEGBV) was elaborated. | UN | وفي هذا الخصوص، أُعدت خطة عمل وطنية محسوبة التكاليف لوضع حد للعنف الجنساني للفترة 2012-2015. |
The Committee expects that future reporting will contain fully costed project proposals. | UN | وتتوقع اللجنة أن تتضمن التقارير القادمة مقترحات مشاريع محتسبة تكاليفها بالكامل. |
In conjunction with this request, COP 8 also requested the Global Mechanism (GM) to prepare a costed draft two-year work programme and to revise its Consolidated Strategy and Enhanced Approach (CSEA). | UN | ويقترن بهذا الطلب، طلب وجّهته الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف كذلك إلى الآلية العالمية دعت فيه إلى إعداد برنامج عمل محدد التكاليف لفترة السنتين وتنقيح استراتيجيتها الموحدة ونهجها المعزز. |
Such retention schemes are likely to include such incentives as improvements in salary and working conditions, and must be included within costed national strategies. | UN | وقد تشمل خطط الاستبقاء هذه حوافز مثل زيادة المرتب وتحسين ظروف العمل، كما يجب أن تدرج في إطار الاستراتيجيات الوطنية المقدرة التكاليف. |
However, in line with United Nations budgetary practice, these new posts are to be costed on the basis of 50 per cent utilization in the biennium. | UN | على أنه يتعين، وفقا للممارسة المعمول بها في ميزانية الأمم المتحدة، تقدير تكاليف هاتين الوظيفتين استنادا إلى أساس الاستخدام بنسبة 50 في المائة في فترة السنتين. |
(ii) Submits annually its costed programme of work to the Executive Board; | UN | ' 2` تقديم برنامج عمله المحسوب التكاليف إلى المجلس التنفيذي بصفة سنوية؛ |
92. The costed Action Plan detailed under article 16 provides the framework for turning the strategies into action. | UN | 92- وتوفر خطة العمل المحسوبة التكاليف الواردة في إطار المادة 16 إطاراً لتحويل الاستراتيجيات إلى إجراءات عملية. |
All electoral processes have been costed and the estimates submitted to the national Government for funding approval. | UN | وقد جرى تقدير تكلفة جميع العمليات الانتخابية وقدمت التقديرات إلى الحكومة الوطنية للموافقة على تمويلها. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that, if the Library and South Annex cannot remain in scope, it present the General Assembly with costed options for accommodating the facilities which are currently housed in these buildings. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقدم إلى الجمعية العامة، في حالة عدم إمكان إبقاء المكتبة والملحق الجنوبي في حدود النطاق، خيارات مشفوعة بالتكاليف لاستيعاب المرافق الموجودة حالياً في هذين المبنيين. |
Activities, once costed, can then be traced or allocated to those outputs that use them. | UN | فبعد حساب تكاليف اﻷنشطة، يمكن نسبتها أو توزيعها على تلك النواتج التي تستخدمها. |
Provision is made for a clothing allowance for military observers at the rate of $200 per annum per observer, costed for 2,524 person-months. | UN | رصد مبلغ لبدل الملابس للمراقبين العسكريين بمعدل ٢٠٠ دولارا في السنة لكل مراقب، وحسبت التكاليف ﻟ ٥٢٤ ٢ شخص - شهر. |
The staff contributions would be costed and linked to the results at the unit and global levels. | UN | وسيتم تحديد تكلفة مساهمات الموظفين وربطها بالنتائج على مستوى الوحدة والمستوى العالمي. |