Could get a cot if he wanted to stay over. | Open Subtitles | .. يمكنني إحضار سرير صغير إن أراد المبيت معي |
I asked them downstairs in the lobby to find a cot. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم في .بهو الفندق ليحضرو لنا سرير متحرك |
So, just as the nurse sticks me she points to Ted on the next cot and tells me he's E negative too. | Open Subtitles | لذا بينما كانت الممرضة تستعد أَشَارَتْ إلى تيد الموجود على السرير الذي بجانبي و أخبرتني أن فصيلته سالب اي أيضاً |
The composition of the Chamber, in order of precedence, is as follows: Judge Ndiaye, President; and Judges cot, Pawlak, Kateka, Gao, Paik, Kelly, Attard and Kulyk, members. | UN | ويرد فيما يلي تكوين الغرفة حسب الأسبقية: القاضي اندياي، رئيسا؛ والقضاة كو وبافلاك وكاتيكا وغاو وبايك وكيلي وأتّارد وكوليك، أعضاء. |
Judges Owada, Bennouna and Gaja appended a joint declaration to the judgment of the Court; Judge Cançado Trindade appended a separate opinion to the judgment of the Court; and Judges ad hoc Guillaume and cot appended declarations to the judgment of the Court. | UN | وذيّل القضاة أووادا، وبنونة، وغايا حكم المحكمة بإعلان مشترك؛ وذيّل القاضي كانسادو ترينداد حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيّل القاضيان المخصصان غيوّم وكوت حكم المحكمة بإعلانين. |
Does it look like a cot to you, it is a bed, a royal bed. | Open Subtitles | هل هذا يبدو كمهد في نظرك إنه فراش ,سرير ملكي |
You sleep on that cot in your panic room? | Open Subtitles | أتنام على سرير المعسكرات هذا في غرفتك الآمنة؟ |
Maybe put a cot out there, get him a space heater, maybe a hot plate. | Open Subtitles | ربما وضع سرير هناك، و الحصول عليه سخان الفضاء، ربما طبق ساخن. |
It's not the most comfortable, but there is a cot and a bathroom. | Open Subtitles | إنه ليس مريحاً للغاية لكن هنالك سرير نقال وحمام |
Look, I can't be strapped to a cot when we're attacked, all right? | Open Subtitles | لا يتعين تقييدي إلى سرير حين نتعرض لهجوم، اتفقنا؟ |
I could have had any cot on the planet. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يكون لديه أي سرير على هذا الكوكب. |
Now, I see it's a queen. Would you guys like a cot brought in? | Open Subtitles | الآن ، أرى أنه يوجد بها سرير واحد ، هل تودون أن تحظوا بسرير آخر يا رفاق ؟ |
Learn to like the little things in life. Like this cot. Hmm? | Open Subtitles | تعملي حب الأشياء الصغيره فى الحياة كهذا السرير، هذا السرير رائع |
The complainant adds that, in punishment cell No. 2 at Borj Erroumi prison, he was stripped naked and tied handandfoot to a cot for three days on end. | UN | ويضيف صاحب الشكوى أنه خضع في الزنزانة الانفرادية رقم 2 في سجن برج الرومي إلى ربطه عارياً من اليدين والرجلين إلى السرير طيلة ثلاثة أيام. |
That man on the cot there. He can still be saved. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي على السرير لايزال بإمكاننا نقذه |
On 24 April 2013, the President of the Tribunal appointed Jean-Pierre cot (France), Chris Pinto (Sri Lanka) and Alfred Soons (the Netherlands) as arbitrators. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل 2013، عيّن رئيس المحكمة جان - بيير كو (فرنسا) وكريس بينتو (سري لانكا) وألفرد سونس (هولندا) محكمين. |
Pursuant to article 3 (f), of annex VII to the Convention, on 18 July 2013, the President of the Tribunal, after consultations with the Parties, appointed Jean-Pierre cot (France) to fill the vacancy. | UN | وعملا بالمادة 3 (و) من المرفق السابع للاتفاقية، قام رئيس المحكمة في 18 تموز/يوليه 2013، بعد إجراء مشاورات مع الطرفين، بتعيين جان - بيير كو (فرنسا) لملء الشاغر. |
43. The members of the Committee on Library and Publications selected on 4 October 2005 are as follows: Judge Ndiaye, Chairman; Judges Caminos, Marotta Rangel, Park, Bamela Engo, Treves, cot and Pawlak, members. | UN | 43 - فيما يلي أعضاء لجنة المكتبة والمنشورات الذين جرى اختيارهم في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005: القاضي ندياي، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتـا رانغيل وبارك وباميلا إينغو وتريفيس وكوت وباولاك، أعضاء. |
I can get the nurses to find you a cot, you know. | Open Subtitles | بوسعي أن أحملَ الممرضاتِ على أن يجلبنّ لكِ فراش نقّال |
You can crash in the back bedroom. There's a cot. | Open Subtitles | يمكنكى أن تسترخى فى غرفة النوم الخلفيه يوجد هناك المهد |
You'd wake up screaming in your cot as if the world had ended. | Open Subtitles | تستيقظين وأنتِ تصرخين في سريرك.. وكأن العالم قد أنتهى |
The composition of the Chamber, in order of precedence, is as follows: Judge Lucky, President; and Judges Wolfrum, cot, Bouguetaia, Golitsyn, Paik and Kelly, members. | UN | ويرد فيما يلي تكوين الغرفة حسب الأسبقية: القاضي لاكي، رئيسا؛ والقضاة فولفروم وكو وبوقطاية وغوليتسين وبايك وكيلي، أعضاء. |
I wake up on the cot in my dad's oak-panelled rumpus room. | Open Subtitles | أَستيقظُ على المهدِ في أَبِّي غرفة لعب مغطاة بألواح البلوط. |
We all have a problem with you sleeping on the cot. | Open Subtitles | جميعنا لدينا مشكلة بسبب نومك في هذا اللحاف |
I do. I've put your photo above his cot so he'll know you when you get out. | Open Subtitles | بلى، أضع صورتك أمام سريره لذلك سيعرفك عندما تخرجين |
37. On 4 April 2001, France nominated Jean-Pierre cot as judge ad hoc. | UN | 37 - وفي 4 نيسان/أبريل 2001، عينت فرنسا جون - بيير كوت قاضيا خاصا. |
The Council held a meeting which Lord Owen and Generals cot and Briquemont attended. | UN | اجتمع المجلس وحضر الاجتماع اللورد أووين واللواء كوت واللواء بريكمو. |
This fine institution is giving you three hots and a cot | Open Subtitles | هذه المؤسسةِ الرفيعةِ أعطتك 3 خوذ ومهد |
Three hots and a cot is the least I owe you. | Open Subtitles | ثلاث وجبات ولحاف اقل ماأقدمه من دين علي |