ويكيبيديا

    "could happen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قد يحدث
        
    • يمكن أن يحدث
        
    • قد يحصل
        
    • يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ
        
    • يمكن أن يحصل
        
    • يمكن ان يحدث
        
    • الممكن أن يحدث
        
    • يمكن حدوثه
        
    • قد تحدث
        
    • لحدوث
        
    • ممكن أن يحدث
        
    • يمكن أن تحدث
        
    • الممكن حدوث
        
    • ممكن الحدوث
        
    • قد تحصل
        
    I mean, if it was busy and nobody noticed, that could happen. Open Subtitles أجل، بالطبع. في حال انشغاله وعدم ملاحظة أحد، قد يحدث ذلك
    That means the attack could happen in the next hour. Open Subtitles هذا يعني أن الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة
    Not at home where practically anything could happen to it. Open Subtitles وليس بالمنزل حيث ربما قد يحدث أي شيء لها
    I know that, with the intervention of your Committee, this could happen, for a much better world. UN إنني أعرف أن هذا يمكن أن يحدث بفضل تدخل لجنتكم، من أجـــل عالم أفضل بكثير.
    Hey, before, you said that nothing could happen between us. Open Subtitles في السابق، قلت لا يمكن أن يحدث شيء بيننا.
    Same thing could happen to you with your whole family inside. Open Subtitles نفس الشيء قد يحصل معك مع عائلتك كلها في الداخل.
    They had no idea, no idea what could happen to mothers. Open Subtitles لم تكن لديهم فكرة أي فكرة عما قد يحدث للأمهات
    OK, they may not break right away, but you know, once you get started, this could happen. Open Subtitles حسناً ، قد لا تتمزق الآن ، ولكن تعلم بمجرد أن تبدأ.. قد يحدث هذا
    Didn't you ever think that it could happen to me too? Open Subtitles ألم تفكري أبداً بأن هذا قد يحدث لي أيضاً ؟
    Not just for being upset, but for believing that could happen. Open Subtitles ليس فقط إنكِ ستنزعجي, ولكن لإيمانك بأن ذلك قد يحدث
    You should not labour under any illusions, distinguished colleagues: what has happened in Yugoslavia today could happen to any country, including your own. UN الزملاء الكرام، لا ينبغي أن تعملوا في ظل اﻷوهام: إن ما حدث في يوغوسلافيا اليوم قد يحدث ﻷي بلد، بما فيها بلدانكم.
    We need to take a long-term view of financing programmes, as Ghana has done with regard to its 2057 budget, which takes into account what could happen over a period of 20 to 50 years. UN ولا بد أن تكون لنا نظرة طويلة الأجل إزاء برامج تمويلنا، كما فعلت غانا فيما يتعلق بميزانيتها لعام 2057، التي تأخذ بالحسبان ما قد يحدث خلال فترة من 20 إلى 50 عاما.
    Let's try it. Maybe it could happen at the director's table. Open Subtitles دعنا نجربه ، ربما يمكن أن يحدث على منضدة المدير.
    I don't think that's the best thing that could happen to us. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو أفضل شىء يمكن أن يحدث لنا
    I think that could happen if we could just find the door. Open Subtitles أعتقد أن هذا يمكن أن يحدث إذا إستطعنا العثور على الباب
    You get that same adrenaline rush, but the worst that could happen is you get a hole in your foot. Open Subtitles تحصل على نفس تسرع الأدرينالين لكن أسوء ما يمكن أن يحدث هو أن تحصل على فتحه في قدمك
    You have to think about those things, because it could happen. Open Subtitles عليك أن تفكر في هذه الأمور لأن 'يمكن أن يحدث.
    What could happen besides getting your first hangover? Open Subtitles مالذي قد يحصل عدا شربك حتى الثمالة للمرة الأولى؟
    Holy matrimony will be the worst possible thing that could happen. Open Subtitles الزواج المقدّس سَيَكُونُ أسوأ الشيء المحتمل الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ.
    Didn't you think that this could happen, before you hit me? Open Subtitles ألم تعتقد بأن هذا يمكن أن يحصل قبل أن تضربني؟
    Excuse me. When do you think this could happen, professor? When? Open Subtitles لو سمحت متى تعتقد ذلك يمكن ان يحدث ايها البروفيسور.
    The same could happen during the transition period, because the central authority is relatively weak in remote rural areas. UN ومن الممكن أن يحدث الشيء ذاته أثناء فترة الانتقال، لأن السلطة المركزية ضعيفة نسبيا في المناطق الريفية النائية.
    Given the wrong circumstances, this could happen to anyone's child. Open Subtitles في ظل الظروف الخاطئة هذا يمكن حدوثه لأي شخص
    How worried are you that a mass shooting could happen in a school in your community? Open Subtitles لأي قدرٍ تعتقد بأن جرائم المسدسات قد تحدث بالمدارس في مجتمعك ؟
    There are no possible circumstances in which that scenario could happen. Open Subtitles لا توجد أي ظروف محتملة لحدوث هذا السيناريو
    Well, our whackjob uncle said it could happen to me too. Open Subtitles عمنا المجنون قال أن هذا ممكن أن يحدث لي أيضًا
    As submarine cables are slim and fragile, and simply laid on top of the seabed, such breaks could happen for any number of reasons, such as a ship unknowingly dropping anchor in the wrong place. UN وبما أن الكابلات المغمورة دقيقة وهشة، وتمتد على سطح قاع البحار، فإنه يمكن أن تحدث هذه الأعطال لأي سبب من الأسباب، كوضع سفينة ما عن غير علم للمرساة في مكان خاطئ.
    We're going to a party where we don't know anyone. Anything could happen. Open Subtitles سوف نذهب لقضاء وقت ممتع فى مكان لا يعرفنا فيه أى شخص و من الممكن حدوث أى شىء.
    I mean, it could happen to anyone, especially someone that doesn't have to knock to come in, you know? Open Subtitles أعني، هذا ممكن الحدوث لأي شخص وخاصةً الأشخاص الذين لا داعي لأن يطرقوا الباب للدخول، كما تعلم؟
    Before you shoot your little finger off, you'd better consider the consequences or ter-rible things could happen. Open Subtitles قبل أن تقومي بإطلاق إصبعكِ الصغير من الأفضل أن تتوخي العواقب وإلا أموراً سيئة قد تحصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد