ويكيبيديا

    "countries of asylum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان اللجوء
        
    • بلدان الملجأ
        
    • وبلدان اللجوء
        
    • بلدان لجوء
        
    • دول اللجوء
        
    • بلد اللجوء
        
    • ولبلدان اللجوء
        
    The routes to countries of asylum also appeared to be changing. UN ويبدو أيضا أن سبل الوصول الى بلدان اللجوء قد تغيرت.
    The routes to countries of asylum also appeared to be changing. UN ويبدو أيضا أن سبل الوصول الى بلدان اللجوء قد تغيرت.
    (iii) The roles of the countries of asylum and countries of origin in promoting and facilitating repatriation; UN ' ٣ ' دور بلدان اللجوء وبلدان المنشأ في تعزيز عملية الاعادة إلى الوطن وتيسيرها؛
    countries of asylum must be supported in receiving refugees and displaced persons. UN وأضاف أنه يجب دعم بلدان اللجوء في استقبال اللاجئين والأشخاص المشردين.
    Slightly more than 64,000 Liberian refugees remain in countries of asylum. UN وما زال أكثر قليلا من 000 64 لاجئ ليبري في بلدان اللجوء.
    In some regions, problems persistently arose with regard to the safe and unhindered admission of refugees to countries of asylum. UN وفي بعض المناطق، تنشأ باستمرار مشاكل فيما يتعلق بقبول دخول اللاجئين بأمان ودون عوائق إلى بلدان اللجوء.
    Moreover, it is unlikely that all countries of asylum will accept the proposed arrangement, which will also present major logistical and financial challenges. UN علاوة على ذلك، من غير المرجح أن يقبل جميع بلدان اللجوء الترتيب المقترح الذي سيمثل أيضا تحديات لوجستية ومالية كبيرة.
    Some 11,000 refugees with concerns about security and integration in their countries of asylum were helped to resettle in a third country. UN وقدمت المساعدة لقرابة 000 11 لاجئ تشغلهم هواجس الأمن والاندماج في بلدان اللجوء ليعاد توطينهم في بلد ثالث.
    When neither of these solutions could be achieved, refugees continued to receive protection and assistance from UNHCR in the countries of asylum. UN وعندما لم يتسن تحقيق أحد هذين الحلين، ظلّ اللاجئون يتلقون الحماية والمساعدة من المفوضية في بلدان اللجوء.
    In some regions, problems have persistently arisen with regard to the safe and unhindered admission of refugees to countries of asylum. UN وفي بعض المناطق، ظهرت مشاكل ملحة تتعلق بقبول اللاجئين في بلدان اللجوء بأمان ودون عقبات.
    Enhance the capacity of first countries of asylum to extend adequate protection to refugees on their territory. UN تعزيز قدرة بلدان اللجوء الأولى على توفير الحماية الملائمة للاجئين إلى أقاليمها.
    The completion of this movement will mark the end of organized mass repatriation of Ethiopian refugees from the countries of asylum. UN وبذلك ستنتهي عملية إعادة جمهور اﻹثيوبيين إلى وطنهم من بلدان اللجوء.
    Noting with appreciation the continued efforts being expended by countries of asylum in accommodating refugees, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المستمرة التي تبذلها بلدان اللجوء في إيواء اللاجئين،
    43. The preferred solution for refugees was voluntary repatriation or, where that was not possible, integration in countries of asylum or third-country resettlement. UN ٤٣ - والحل المفضل للاجئين هو العودة الطوعية، أو عندما يتعذر ذلك اﻹدماج في بلدان اللجوء أو التوطين في بلد ثالث.
    They are unable or reluctant to leave their homelands and increasingly find countries of asylum less willing to accept them. UN فهم إما عاجزين أو محجمين عن مغادرة أوطانهم، ويجدون باطراد أن بلدان اللجوء أقل رغبة في قبولهم.
    Noting with appreciation the efforts expended by countries of asylum in accommodating refugees, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلتها بلدان اللجوء في إيواء اللآجئين،
    This led to the first selection missions being despatched to a diverse range of countries of asylum outside the region. UN وأدى ذلك إلى ايفاد بعثات الاختيار الأولى إلى مجموعة متنوعة من بلدان اللجوء التي تقع خارج المنطقة.
    Towards that end, UNHCR is undertaking major registration efforts in the countries of asylum. UN وتحقيقا لذلك، تبذل المفوضية جهودا كبيرة في مجال التسجيل في بلدان اللجوء.
    Phase-out of UNHCR's assistance programmes and presence for Liberian refugees in countries of asylum. UN وتواجدها بخصوص اللاجئين الليبيريين في بلدان اللجوء.
    2. Concurrently, racism and racial discrimination are realities frequently confronting refugees in countries of asylum. UN ٢- والعنصرية والتمييز العنصري في وقتنا الراهن حقيقتان تكثر مواجهة اللاجئين لهما في بلدان الملجأ.
    Accordingly, the present report takes into account the efforts expended by the United Nations as well as by countries of asylum. UN وبناء عليه، يضع هذا التقرير في الاعتبار الجهود التي بذلتها اﻷمم المتحدة وبلدان اللجوء.
    Indeed, some countries of eastern Europe, such as Hungary, have themselves become countries of asylum. UN وفي الحقيقة، أصبحت بعض بلدان أوروبا الشرقية كهنغاريا، هي نفسها بلدان لجوء.
    countries of asylum in the region were excessively burdened by the huge inflows of refugees, returnees and displaced persons, which had contributed to the social and economic instability of those countries. UN ١٢ - وأضافت أن دول اللجوء في المنطقة مثقلة باﻷعباء الناتجة عن التدفقات الضخمة للاجئين والعائدين والمشردين، مما يؤدي إلى عدم استقرار اجتماعي واقتصادي في تلك البلدان.
    5. The increased demand for rapid solutions resulting from the proliferation of conflicts was sometimes at the expense of humanitarian and refugee protection principles and frequently required UNHCR and its partners to work quickly and simultaneously in countries of asylum and of return. UN 5- وطلب التماس الحلول السريعة المتزايد نتيجة لانتشار المنازعات كان في بعض الأحيان على حساب المبادئ الإنسانية ومبادئ حماية اللاجئين، واقتضى من المفوضية ومن شركائها العمل في حالات كثيرة بسرعة وفي آن واحد في بلد اللجوء وبلد العودة.
    However, the complexity of the remaining caseload posed definite challenges to UNHCR, as well as to the countries of asylum and to Rwanda itself. UN بيد أن تعقيد الحالات المتبقية يشكل بالنسبة للمفوضية ولبلدان اللجوء ولرواندا ذاتها تحديات جلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد