ويكيبيديا

    "country reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير القطرية
        
    • تقارير قطرية
        
    • تقارير البلدان
        
    • للتقارير القطرية
        
    • التقارير القُطرية
        
    • بالتقارير القطرية
        
    • تقريرا قطريا
        
    • والتقارير القطرية
        
    • التقارير القُطْرية
        
    • التقارير الوطنية
        
    • تقريراً قطرياً
        
    • تقاريرها القُطرية
        
    • تقاريره القطرية
        
    • تقاريرها القطرية
        
    • تقرير قطري
        
    Survey results will then be collected and reviewed along with country reports. UN وستجمع نتائج الدراسة الاستقصائية من ثم بغرض استعراضها مع التقارير القطرية.
    Under this item, the Twentieth Meeting may wish to address other important issues, such as urgent matters arising from the country reports. UN ولعل الاجتماع يود أن يتناول، في إطار هذا البند، أي مسألة هامة أخرى، مثل المسائل العاجلة المنبثقة من التقارير القطرية.
    NGOs also provided materials in relation to the consideration of country reports. UN وتقدم المنظمات غير الحكومية أيضا مواد تتصل بالنظر في التقارير القطرية.
    The Committee submits regular country reports on progress achieved with regard to implementation of approved recommendations of the ESAAMLG Task Force. UN وتقدم اللجنة، بصفة منتظمة، تقارير قطرية عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المعتمدة المقدمة من فرقة العمل الآنفة الذكر.
    The developing country reports once more reflect the lack of capacity or funding that plagues their ability to address the issues. UN وتشير تقارير البلدان النامية هنا أيضا الى نقص القدرات أو التمويل الذي يقــلل من قــدرتها على معالجــة هــذه المسـائل.
    country reports should develop gender-specific methodologies for monitoring and reporting on the realization of economic, social and cultural rights. UN وينبغي أن تضع التقارير القطرية منهجيات خاصة بنوع الجنس لرصد إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والابلاغ عنه.
    These will not be described here as they are described in the Country Overviews and detailed country reports. UN ولن يرد وصف لهذه الأنشطة هنا لأنها وصفت في الاستعراضات القطرية العامة، وفي التقارير القطرية التفصيلية.
    The first seven pilot country reports have already been completed; UN وقد تم بالفعل إعداد التقارير القطرية التجريبية السبعة الأولى؛
    The role of the millennium development goal country reports is not to service these global and regional databases. UN ولا يتمثل دور التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية في خدمة قواعد البيانات العالمية والإقليمية هذه.
    Only country reports that have been received by that date will be translated into the other working languages of the meeting. UN ولن تُترجم إلى لغتي عمل الاجتماع الأخريين سوى التقارير القطرية التي ترد قبل انقضاء ذلك التاريخ.
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters arising from the country reports. UN ولعلّ اللجنة الفرعية تودّ أن تتناول مسائل مهمة أخرى، كالمسائل العاجلة الناشئة عن التقارير القطرية.
    (ii) Number of country reports submitted to international treaty bodies under various human rights treaties UN ' 2` عدد التقارير القطرية المقدمة إلى هيئات المعاهدات الدولية في إطار شتى معاهدات حقوق الإنسان
    Occasional delays in submitting country reports are solely due to bureaucratic deficiencies. UN ويُعزى التأخر العَرَضي في تقديم التقارير القطرية إلى قصور في الإجراءات البيروقراطية فقط.
    Lecturing at the Anton de Kom University of Suriname and as a consultant writing and presenting country reports to U.N. Human Rights Committee in New York and Geneva, Switzerland UN يحاضر في جامعة أنطون دي كوم في سورينام ويعمل كمستشار لتحرير وتقديم التقارير القطرية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف، سويسرا
    Only country reports that have been received by that date will be translated into the other working languages of the meeting. UN ولن تُترجم إلى لغتي عمل الاجتماع الأخريين سوى التقارير القطرية التي تَرد حتى ذلك التاريخ.
    Non-recurrent publication: national country reports on the status of governance UN منشور غير متكرر: تقارير قطرية وطنية عن شؤون الحكم
    Initially, gender was also included, but it occurred so infrequently in the country reports that it was dropped. UN وفي البداية، أُدرج العامل الجنساني أيضاً، لكن تواتره في تقارير البلدان كان قليلاً بدرجة بررت إغفاله.
    At those sessions, the Law Group monitored the review of country reports by the Committee and provided input into the formulation of the Committee's general recommendations. UN ورصد الفريق القانوني، خلال تلك الدورات، استعراض اللجنة للتقارير القطرية وأسهم في صياغة التوصيات العامة للجنة.
    country reports received by that date will be made available in the other working languages of the subsidiary body. UN ولن تُترجَم إلى لغتي عمل اللجنة الفرعية الأخريين سوى التقارير القُطرية التي ترد قبل انقضاء ذلك التاريخ.
    4.12 The State party cites the United States country reports on Human Rights Practices for 1995 and 1996. UN ٤-١٢ وتستشهد الدولة الطرف بالتقارير القطرية للولايات المتحدة عن ممارسات حقوق اﻹنسان لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    Treaty bodies review between 4 and 18 country reports during one session, and not all of them will necessarily have indigenous peoples. UN فهيئات المعاهدات تستعرض ما بين 4 و18 تقريرا قطريا في الدورة الواحدة، وليست كل تلك التقارير تتحدث عن الشعوب الأصلية.
    The data has been sourced primarily from the annual report questionnaire, previous country reports and Government sources. UN وقد أُخذت البيانات بصورة رئيسية من استبيان التقارير السنوية، والتقارير القطرية السابقة، ومن مصادر حكومية.
    Around half of the country reports did not contain specific information on this issue. UN ولم يتضمن ما يناهز نصف عدد التقارير القُطْرية معلومات محدَّدة عن هذه المسألة.
    Other important outcomes of the study are the country profiles that are drawn from national country reports on governance. UN ومن النتائج الهامة الأخرى للدراسة المواجيز القطرية المستمدة من التقارير الوطنية عن الحكم.
    Ethnic or linguistic minorities are mentioned in only 19 of the 50 MDG country reports reviewed. UN فيشير 19 تقريراً قطرياً فقط من بين التقارير القطرية المستعرضة التي يبلغ عددها 50 تقريراً إلى الأقليات الإثنية واللغوية.
    States parties were encouraged to publish their country reports. UN وشُجِّعت الدولُ الأطراف على نشر تقاريرها القُطرية.
    In this respect, the Special Rapporteur hopes that his numerous country reports will be of assistance. UN وفي هذا الصدد، يأمل المقرر الخاص أن تكون تقاريره القطرية المتعددة مصدراً للمساعدة.
    This has prompted the State Department to begin to report on child marriage as a human rights violation in its annual country reports, which will greatly heighten its visibility and hasten a response. UN وشجع ذلك وزارة الخارجية على البدء في الإبلاغ عن زواج الأطفال بوصفه انتهاكا لحقوق الإنسان، وذلك في تقاريرها القطرية السنوية؛ مما يزيد بدرجة كبيرة وضوح ذلك الانتهاك ويعجل بالاستجابة له.
    Each of the country reports was to be submitted by the end of 1996 and the comparative study by the end of the first quarter of 1997. UN وتقرر أن يُقدم كل تقرير قطري قبل نهاية عام ١٩٩٦، وأن تقدم الدراسة المقارنة قبل نهاية الربع اﻷول من عام ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد