That's when the cops arrived and started cracking skulls. | Open Subtitles | هذا هو عندما وصلت الشرطة وبدأت تكسير الجماجم. |
In the process of ethylene production, the raw material structure should be optimized and ethylene cracking furnaces should be retrofitted with advanced technology. | UN | وفي عملية إنتاج الإيثيلين، يجب الوصول بتركيب المادة الخام إلى الحد الأمثل مع التجهيز الرجعي لأفران تكسير الإيثيلين. |
♪ When your spine is cracking ♪ | Open Subtitles | ♪ عندما العمود الفقري الخاص بك هو تكسير ♪ |
Removing the metal plate will be like removing half an eggshell without cracking the rest of the shell. | Open Subtitles | إزالة اللوحة المعدنيّة سيكون كإزالة نصف قشرة بيضة بدون تَصَدُّع باقي القشرة |
Vibration can also result in sudden failures such as the cracking of a warhead high explosive payload. | UN | وقد يؤدي الاهتزاز إلى عيوب فجائية مثل تصدع الشحنة شديدة التفجر في رأس القذيفة. |
I could hear the ice cracking, and wind noises in the ice. | Open Subtitles | أستطيع سماع الثلج يتصدع و صوت العواصف من خلال الثلج |
So, General Inzanity starts cracking down on rockers who are just trying to have a good time. | Open Subtitles | لذلك، يبدأ إنزانيتي العامة تكسير على الروك الذين يحاولون فقط أن يكون وقتا طيبا. |
You left your dog in the car without cracking open a window. | Open Subtitles | تركت الكلب الخاص بك في السيارة دون تكسير فتح نافذة. |
But it wasn't strategic violence, not like you cracking that guy's head because he messed with your stuff. | Open Subtitles | لكنه لم يكن ناتج عن استراتيجية العنف ليس مثلك تكسير رأس هذا الرجل لأنه عبث مع الاشياء الخاصة بك |
The thought of this lovely face cracking open like a duck egg, no, it's just not right. | Open Subtitles | فكر هذا الوجه الجميل تكسير مفتوحة مثل بيضة بطة، لا، انها ليست مجرد حق. |
It was easier than cracking you on the head like I did at the track. | Open Subtitles | كان أسهل من تكسير لك على رأسه كما فعلت في المسار. |
He was already cracking under pressure when his wife Ruth filed for a divorce last month. | Open Subtitles | وكان تكسير بالفعل تحت ضغط عندما زوجته روث تقدمت للحصول على الطلاق في الشهر الماضي. |
So we get up in the darkness and we walk through the jungle at night, hoping to hear the sound of cracking branches or leaves moving up in the trees. | Open Subtitles | فتقدمنا خلال الظلام وسِرنا عبر الغابة أثناء الليل راجين سماع صوت تكسير أغصان أو أوراق تتحرك على الأشجار |
I thought she was cracking in Casablanca. | Open Subtitles | اعتقدت انها كانت تكسير في الدار البيضاء. |
Degenerates paying 25 cents a pop in hopes of cracking a pattern. | Open Subtitles | دَفْع المنحطين 25 سنت a البوب بأمل تَصَدُّع a نمط. |
Ain't like they can hang when a sister gets to cracking and popping her collarbone. | Open Subtitles | لست مثلهم ، يمكن أن يعلقوا يا أخت يصبح إلى تصدع وتفرقع عظم ترقوتها |
There's almost no traffic since it started cracking. | Open Subtitles | لا يوجد هناك زحام منذ ان بدأ يتصدع. |
The vault's cracking because the walls are moving. | Open Subtitles | القبة تتشقق بسبب أن الجدران تتحرك |
Oh, that plaster is really cracking. We gotta get that leak fixed. | Open Subtitles | إن الأسمنت يتشقق لابد و أن نُصلح التسرب |
Destruction of dilute fluorocarbons by catalytic cracking | UN | تدمير مركبات الكربون الفلورية المخففة بتكسير المادة باستخدام المواد الحفازة |
Ok, there are studies that show that cracking your knuckles isn't bad for you. | Open Subtitles | هناك دراسة تشير إلى أن فرقعة المفاصل ليس بالأمر السيء |
They're cracking down. It's harder to get the goods. | Open Subtitles | إنهم ضيقو الخناق ومن الصعب الحصول على السلع |
Good luck cracking the case with your eyes shut. | Open Subtitles | حظًا موفقًا بحل هذه القضية و أنت تتجاهل بعض الأشياء |
The Bulgarians were dug into these trenches, their morale cracking. | Open Subtitles | البلغاريون هبطوا إلى هذه الخنادق روحهم المعنوية تتصدّع |
Oh, my God, baby, you're cracking up. | Open Subtitles | يالهي عزيزي كنت تتكسر |
The only thing cracking round here are sales records. | Open Subtitles | \u200fلم يتكسر شيء هنا سوى سجلات المبيعات. |
I can feel it cracking. Please! | Open Subtitles | انا اشعر بها تتصدع ارجوك |