"cracking" - Translation from English to Arabic

    • تكسير
        
    • تَصَدُّع
        
    • تصدع
        
    • يتصدع
        
    • تتشقق
        
    • يتشقق
        
    • بتكسير
        
    • فرقعة
        
    • الخناق
        
    • بحل
        
    • تتصدّع
        
    • تتكسر
        
    • يتكسر
        
    • تتصدع
        
    • نحلّ
        
    That's when the cops arrived and started cracking skulls. Open Subtitles هذا هو عندما وصلت الشرطة وبدأت تكسير الجماجم.
    In the process of ethylene production, the raw material structure should be optimized and ethylene cracking furnaces should be retrofitted with advanced technology. UN وفي عملية إنتاج الإيثيلين، يجب الوصول بتركيب المادة الخام إلى الحد الأمثل مع التجهيز الرجعي لأفران تكسير الإيثيلين.
    ♪ When your spine is crackingOpen Subtitles ♪ عندما العمود الفقري الخاص بك هو تكسير
    Removing the metal plate will be like removing half an eggshell without cracking the rest of the shell. Open Subtitles إزالة اللوحة المعدنيّة سيكون كإزالة نصف قشرة بيضة بدون تَصَدُّع باقي القشرة
    Vibration can also result in sudden failures such as the cracking of a warhead high explosive payload. UN وقد يؤدي الاهتزاز إلى عيوب فجائية مثل تصدع الشحنة شديدة التفجر في رأس القذيفة.
    I could hear the ice cracking, and wind noises in the ice. Open Subtitles أستطيع سماع الثلج يتصدع و صوت العواصف من خلال الثلج
    So, General Inzanity starts cracking down on rockers who are just trying to have a good time. Open Subtitles لذلك، يبدأ إنزانيتي العامة تكسير على الروك الذين يحاولون فقط أن يكون وقتا طيبا.
    You left your dog in the car without cracking open a window. Open Subtitles تركت الكلب الخاص بك في السيارة دون تكسير فتح نافذة.
    But it wasn't strategic violence, not like you cracking that guy's head because he messed with your stuff. Open Subtitles لكنه لم يكن ناتج عن استراتيجية العنف ليس مثلك تكسير رأس هذا الرجل لأنه عبث مع الاشياء الخاصة بك
    The thought of this lovely face cracking open like a duck egg, no, it's just not right. Open Subtitles فكر هذا الوجه الجميل تكسير مفتوحة مثل بيضة بطة، لا، انها ليست مجرد حق.
    It was easier than cracking you on the head like I did at the track. Open Subtitles كان أسهل من تكسير لك على رأسه كما فعلت في المسار.
    He was already cracking under pressure when his wife Ruth filed for a divorce last month. Open Subtitles وكان تكسير بالفعل تحت ضغط عندما زوجته روث تقدمت للحصول على الطلاق في الشهر الماضي.
    So we get up in the darkness and we walk through the jungle at night, hoping to hear the sound of cracking branches or leaves moving up in the trees. Open Subtitles فتقدمنا خلال الظلام وسِرنا عبر الغابة أثناء الليل راجين سماع صوت تكسير أغصان أو أوراق تتحرك على الأشجار
    I thought she was cracking in Casablanca. Open Subtitles اعتقدت انها كانت تكسير في الدار البيضاء.
    Degenerates paying 25 cents a pop in hopes of cracking a pattern. Open Subtitles دَفْع المنحطين 25 سنت a البوب بأمل تَصَدُّع a نمط.
    Ain't like they can hang when a sister gets to cracking and popping her collarbone. Open Subtitles لست مثلهم ، يمكن أن يعلقوا يا أخت يصبح إلى تصدع وتفرقع عظم ترقوتها
    There's almost no traffic since it started cracking. Open Subtitles لا يوجد هناك زحام منذ ان بدأ يتصدع.
    The vault's cracking because the walls are moving. Open Subtitles القبة تتشقق بسبب أن الجدران تتحرك
    Oh, that plaster is really cracking. We gotta get that leak fixed. Open Subtitles إن الأسمنت يتشقق لابد و أن نُصلح التسرب
    Destruction of dilute fluorocarbons by catalytic cracking UN تدمير مركبات الكربون الفلورية المخففة بتكسير المادة باستخدام المواد الحفازة
    Ok, there are studies that show that cracking your knuckles isn't bad for you. Open Subtitles هناك دراسة تشير إلى أن فرقعة المفاصل ليس بالأمر السيء
    They're cracking down. It's harder to get the goods. Open Subtitles إنهم ضيقو الخناق ومن الصعب الحصول على السلع
    Good luck cracking the case with your eyes shut. Open Subtitles حظًا موفقًا بحل هذه القضية و أنت تتجاهل بعض الأشياء
    The Bulgarians were dug into these trenches, their morale cracking. Open Subtitles البلغاريون هبطوا إلى هذه الخنادق روحهم المعنوية تتصدّع
    Oh, my God, baby, you're cracking up. Open Subtitles يالهي عزيزي كنت تتكسر
    The only thing cracking round here are sales records. Open Subtitles \u200fلم يتكسر شيء هنا سوى سجلات المبيعات.
    I can feel it cracking. Please! Open Subtitles انا اشعر بها تتصدع ارجوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more