| In the opinion of the Secretary-General, these Credentials are in order. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض هذه مُقَّدمة حسب الأصول. |
| The Credentials Committee adopted the draft resolution without a vote. | UN | لقد اعتمدت لجنة وثائق التفويض مشروع القرار دون تصويت. |
| The Secretary-General shall report to the Conference on the Credentials. | UN | ويقدم الأمين العام تقريرا إلى المؤتمر عن وثائق التفويض. |
| In the opinion of the Secretary-General, that communication constitutes adequate provisional Credentials. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تشكِّل وثائق تفويض مؤقتة مناسبة. |
| Approval of the report on Credentials | UN | الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق التفويض |
| Credentials can also be left with the Protocol Office. | UN | ويمكن أيضا إيداع وثائق التفويض لدى مكتب المراسم. |
| Credentials can also be left with the Protocol Office. | UN | ويمكن أيضا إيداع وثائق التفويض لدى مكتب المراسم. |
| In the opinion of the Secretary-General, these Credentials are in order. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض تلك مستوفية للأصول المرعية. |
| In the opinion of the Secretary-General, these Credentials are in order. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض تلك مستوفية للأصول المرعية. |
| In the opinion of the Secretary-General, these Credentials are in order. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض المقدمة مستوفية للأصول المرعية. |
| Please note that submission of Credentials prior to the meeting would greatly facilitate the advance clearing process by the Secretariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سيساعد الأمانة كثيراً في إكمال عملية الإجازة في وقت مبكر. |
| Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
| In the opinion of the Secretary-General, these Credentials are in order. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض هذه مستوفية للأصول المرعية. |
| In the opinion of the Secretary-General, these Credentials are in order. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض المقدمة مستوفية للأصول المرعية. |
| In the opinion of the Secretary-General, these Credentials are in order. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض المقدمة مستوفية للأصول المرعية. |
| In the opinion of the Secretary-General, these Credentials are in order. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض هذه مستوفية للأصول المرعية. |
| In the opinion of the Secretary-General, these Credentials are in order. | UN | ويرى الأمين العام أن وثائق التفويض هذه مستوفية للأصول المرعية. |
| In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional Credentials. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تمثل وثائق تفويض وافية بالغرض. |
| In the opinion of the Secretary-General, that communication constitutes adequate provisional Credentials. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
| In the opinion of the Secretary-General, that communication constitutes adequate provisional Credentials. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
| Approval of the report on Credentials | UN | الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق التفويض |
| :: No useful purpose will be served by dwelling on, and we do not wish to indulge in, arguments about the Credentials of personalities. | UN | :: أنه لن يتحقق غرض ذو جدوى بإنعام النظر في الحجج المتعلقة بوثائق تفويض الشخصيات، كما أننا لا نريد الخوض في ذلك. |
| In the opinion of the Secretary-General, these Credentials are in order. | UN | ويرى الأمين العام أن أوراق الاعتماد هذه سليمة ومستوفية للشروط. |
| In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional Credentials. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية. |
| A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. | UN | تُعيَّن في بداية مؤتمر القمة لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء. |
| For an agent, being a monster is just Credentials. | Open Subtitles | بالنسبة للوكيل، أن تكون وحشاً عباره عن مؤهلات. |
| We are all in agreement about the impeccable Credentials of Mr. Asante. | UN | إننا جميعا متفقون بشأن أوراق اعتماد السيد اسانتي الخالية من العيوب. |
| The policy should also provide guidance on when and how the academic and professional Credentials of candidates should be checked. | UN | وينبغي أن تنص هذه السياسة أيضاً على توجيهات بشأن متى وكيف ينبغي التحقق من المؤهلات العلمية والمهنية للمرشحين. |
| Full powers are distinct from Credentials. | UN | ويشار إلى أن كامل الصلاحيات ووثائق التفويض هما أمران مختلفان. |
| Submission of Credentials prior to the meeting would greatly facilitate the advance clearing process by the Secretariat. | UN | إن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سيسهل كثيراً على الأمانة عملية إجازة هذه الوثائق مقدماً. |
| Representatives of 49 of the 58 member States attended the session and their Credentials were found to be in order. | UN | وحضر الدورة ممثلو 49 من أصل الدول الأعضاء البالغ عددها 58، ووجد أن وثائق تفويضهم مقدمة حسب الأصول. |
| In the event of a vote, those Parties that have not submitted their Credentials or have submitted Credentials that are not valid will not be allowed to participate in the voting. | UN | وفي حالة إجراء تصويت، لن يُسمح للأطراف التي لم تقدم وثائق تفويضها أو قدمت وثائق تفويض غير سليمة بالمشاركة في التصويت. |
| Credentials alone are not adequate for the purpose of signing a treaty. | UN | فوثائق التفويض وحدها لا تفي بالغرض لتوقيع المعاهدات. |