ويكيبيديا

    "cultural rights in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والثقافية في
        
    • الحقوق الثقافية في
        
    • والثقافية ضمن
        
    • والثقافية بصورة
        
    • والثقافية فيما
        
    • والثقافية من
        
    • والثقافية على
        
    • والثقافية وذلك
        
    • للحقوق الثقافية
        
    Poverty reduction and economic, social and cultural rights in remote areas UN الحد من الفقر والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المناطق النائية
    Religious and cultural rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Religious and cultural rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Religious and cultural rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Religious and cultural rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    :: The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in 2002; UN :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2002
    Second Periodic Report on implementation of the International Covenant on Economic, Social and cultural rights in BiH UN التقرير الدوري الثاني بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البوسنة والهرسك
    Religious and cultural rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية
    Religious and cultural rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Religious and cultural rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Religious and cultural rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN الحقوق الدينية والثقافية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    The programme closely monitors the evolution of economic, social and cultural rights in the United Nations. UN ويتابع البرنامج عن كثب تطور الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأمم المتحدة.
    The Committee recommends that the State party incorporate economic, social and cultural rights in strategy to combat drug-trafficking. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في استراتيجية مكافحة الاتجار بالمخدرات.
    In addition, it welcomes the explicit enumeration of a number of economic, social and cultural rights in the revised Constitution. UN وإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بالنص الصريح على عدد من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الدستور المنقح.
    and cultural rights in the technical cooperation programme 38 10 UN والاجتماعية والثقافية في برنامج التعاون التقني 38 12
    F. Integration of a gender dimension and economic, social and cultural rights in the technical cooperation programme UN إدماج البُعد المتعلق بالفوارق بين الجنسين والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في برنامج التعاون التقني
    Human rights organizations have started adapting to the need to elevate the status of economic, social and cultural rights in their work and most agree that much more needs to be done. UN وبدأت منظمات حقوق الإنسان التكيف مع ضرورة إعلاء مكانة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أعمالها، ويتفق معظمها على أنه لا يزال يتعين القيام بكثير من الأعمال في هذا الصدد.
    Response to the concerns of the Committee on Economic, Social and cultural rights in the concluding observations, Part D UN الرد على الشواغل التي أعربت عنها اللجنة المعنيــة بالحقــوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الملاحظات الختاميـــة، الجزء دال
    Incorporation of the realization of economic, social and cultural rights in agreements between transnational UN إدراج إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الاتفاقات المبرمة
    1. Ensuring cultural rights in globalization and development processes UN 1- ضمان الحقوق الثقافية في عمليتي العولمة والتنمية
    Remarks 1. Economic, social and cultural rights in technical cooperation in the field of human rights (item 6) UN 1- إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ضمن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (البند 6)
    This combination of ignorance on the one side and omission on the other is a source of difficulty for the achievement of human rights in general and economic, social and cultural rights in particular. UN وهذا الجهل من جانب البعض أو اﻹهمال من جانب البعض اﻵخر يشكل مصدراً للصعوبات التي تعترض إعمال حقوق اﻹنسان بصورة عامة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بصورة خاصة.
    He stressed the importance of a comprehensive approach to the Programme of Action, which addressed civil and political as well as economic, social and cultural rights in relation to the specific areas of concern highlighted. UN وشدد على أهمية اتباع نهج شامل في معالجة برنامج العمل، يتناول الحقوق المدنية والسياسية وكذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بمجالات الاهتمام المحددة التي سُلط الضوء عليها.
    It was therefore important to pay particular attention to the promotion and protection of economic, social and cultural rights in order to meet the challenges of globalization. UN ولهذا من المهم إيلاء اهتمام خاص لتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل التصدي لتحديات العولمة.
    More recently, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in 1991, began addressing the relationship between income distribution and the society-wide realization of economic, social and cultural rights. UN وبدأت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مؤخرا، في عام ١٩٩١، في دراسة العلاقة القائمة بين توزيع الدخل وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على نطاق المجتمع.
    The independent expert was also requested to provide an advance copy of his annual report to the Open-ended working group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights in order to assist the group in the fulfilment of its mandate. UN كما طُلب إلى الخبير المستقل أن يوفر نسخة أولية من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لوضع مبادئ توجيهية للسياسات فيما يتعلق ببرامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وذلك بقصد مساعدة هذا الفريق في أداء ولايته.
    The European Bureau for Lesser Used Languages network is the only NGO that is specifically devoted to linguistic and cultural rights in Europe. UN إن شبكة المكتب الأوروبي للغات الأقل استعمالاً هي المنظمة غير الحكومية الوحيدة المكرسة خاص للحقوق الثقافية واللغوية في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد