My cat was cured by the serum my parents made. The one in the globe. | Open Subtitles | قطتي شفيت بواسطة المصل الذي صنعة والدي, الذي بداخل الكرة. |
If our blood cured cancer, we would've heard about that by now. | Open Subtitles | إذا دمائنا الشفاء السرطان، ونحن سوف لقد سمعت عن ذلك الآن. |
Poverty was a deep-rooted illness, but it could be cured. | UN | وهو مرض راسخ الجذور، بيد أن من الممكن علاجه. |
All of the cured children, when they were asked whether they had any idea of why they felt better and were healed, gave the same answer: | Open Subtitles | كل من شفي من الأطفال عندما سئلوا عما إذا كان لديهم أي فكرة عن سبب شعورهم بشكل أفضل، جاوبوا بالجواب نفسه |
It's not just that she's cured. It's more than that. | Open Subtitles | ليس فقط أنها قد شُفيت بل يتعدى الأمر أكثر من ذلك |
With early screening, this woman could have been cured. | Open Subtitles | بالفحص المبكر، كان من الممكن علاج هذه المرأة. |
He cured his migraines by changing to a special diet. | Open Subtitles | عالج صداعاته النصفيّة عبر الانتقال إلى نمط غذائي خاص. |
I know sugar pills who cured cancer, because they believed. | Open Subtitles | أعرف حبة سكر عالجت سرطاناً فقط لأنها آمنت بذلك |
Under certain conditions, blindness can be cured with a needle. | Open Subtitles | فى ظل ظروف معينة ، يمكن شفاء العمى باٍبرة |
But the most important thing is that your hiccups are cured, right? | Open Subtitles | ولكن الشيء الأكثر أهمية هو أنك قد شفيت من الحازوقة، أليس كذلك؟ |
You know, I once cured a case of Lou Gehrig's disease by pretending I was trapped inside a box. | Open Subtitles | تعرفين ذات مرة شفيت حالة لمرض التصلب العضلي الجانبي بواسطة التظاهر انني كنت محشوراً داخل صندوق |
Why can't you just accept the fact that you cured this kid? You want to stop his surgery! | Open Subtitles | لم لا يمكنك القبول بحقيقة أنك شفيت الفتى؟ لأنك تريد عرقلة الجراحة |
Patients came here hoping to be cured by both cutting edge medicine and a miraculous intervention from god. | Open Subtitles | المرضى يأتون هنا أملين الشفاء عن طريق كلا من الطب الحديث و تدخل أعجَازي من الرب |
No one at the sanatorium is cured in three months. | Open Subtitles | لا أحد في المصحة يتم الشفاء في ثلاثة أشهر |
Anything that can be cured, if mixed by the right apothecary. | Open Subtitles | أي شيء يمكن علاجه إن تم مزجه من العطّار المناسب. |
The theory was that, if His Majesty felt he'd been cured, he could throw himself into his work without undue stress and, and, and worry. | Open Subtitles | لكنهم رفضوا رأيي، وكانت النظرية أنه إذا شعر جلالته بأنه شفي فسيتمكن من العودة إلى عمله من دون أن يضغط على نفسه أو يقلق. |
Once we've determined if either girl was cured using cyper, we'll proceed. | Open Subtitles | في اللحظة التي سنحدد فيها ان فتاتاً شُفيت بالسايبر عندها سنمضي قدماً |
For nearly the past 25 years, AIDS has been treated, but not cured. | UN | ويجري علاج الإيدز على مدى السنوات الـ 25 الماضية تقريبا، ولكن لا يجري شفاؤه. |
The aim of the review was to assess how the law had cured previous defects under customary law in the area of succession. | UN | وكان الهدف من المراجعة هو تقييم الطريقة التي عالج بها القانون العيوب السابقة للقانون العرفي في مجال الإرث. |
Yeah. I cured depression with tonic water once. | Open Subtitles | نعم، أنا عالجت الاكتئاب بالمياه المعدنية ذات مرة |
About 38 per cent of the gynaecological patients were cured. | UN | وتم شفاء نحو ٣٨ في المائة من المريضات بأمراض النساء. |
Let's ask John if he'd rather be sick honestly or cured dishonestly. | Open Subtitles | إن كان يريد أن يبقى مريضاً حقاً أو أن يشفى كذباً |
Here is the patient you sent home to die: cured. | Open Subtitles | هذا هو المريض الذي أرسلتموه إلى البيت لِيموت: شُفي. |
cured the zombie rat, who remains, for the moment, alive. | Open Subtitles | شفى فأر الزومبي الذي بقي حياً حتى الوقت الراهن |
Although, my allergies are cured now, and my skin is as smooth as honey... you remember how I looked when I first moved here, right? | Open Subtitles | بالرغن من أن حساسيتي قد تعافيت منها الآن و جلدي ناعم كالعسل صحيح؟ |
There are two recorded cases of advanced greyscale being cured. | Open Subtitles | هنالك حالتان مسجلتان من القشرة الرمادية المتطورة تم علاجها |
She'll be acquitted, and she'll stay here until she's cured. | Open Subtitles | ستكون بريئة ، وأعربت عن أنهها سنبقى هنا حتى تشفى. |