| In addition, the Force operates patrols by day and night. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، فإن القوة تسيﱢر دوريات ليلا ونهارا. |
| In addition, the Force operates patrols day and night. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم القوة بدوريات ليلا ونهارا. |
| day and night,it never went away,so I finally went to a doctor. | Open Subtitles | ليلاً ونهاراً ، إنها لا تختفي أبداً لذا ذهبت أخيراً للطبيب |
| There'd be reasonable grounds, what with all the strange activity, the comings and goings day and night. | Open Subtitles | سيكون هناك أسباباً معقولة، ما خطب كل تلك النشاطات الغريبة، التردّد على المنزل ليلاً ونهاراً. |
| The SPT considers that the practice of holding detainees handcuffed all day and night constitutes inhuman and degrading treatment. | UN | وترى اللجنة الفرعية أن الممارسة المتمثلة في تقييد أيدي المحتجزين ليل نهار تشكل معاملة لا إنسانية ومهينة. |
| I don't want yöu shooting this ball all day and night. | Open Subtitles | لذا لا أريدك أن تلعب بهذه الكرة طوال النهار والليل |
| Physical accessibility must be reliable, including access at all times of day and night. | UN | ويجب أن تكون إمكانية الوصول المادي موثوقة، بما في ذلك الوصول في جميع الأوقات نهاراً وليلاً. |
| No data are presented on time of sampling and day and night variations owing to diurnal vertical migration. | UN | ولم تُعرض بيانات عن وقت جمع العينات وعن التباينات النهارية والليلية التي تعزى للهجرة الرأسية النهارية. |
| Special emphasis is being laid on small crafts and other pleasure boats entering the harbour day and night. | UN | ويجري التشديد بشكل خاص على المراكب الصغيرة وغيرها من قوارب الاستجمام التي تدخل المرفأ نهارا وليلا. |
| The lower output resulted from the increased requirements for day and night patrols and rapid reaction tasks | UN | يُعزى تدني الناتج إلى زيادة الاحتياجات اللازمة للاضطلاع بتسيير دوريات نهارية وليلية وتنفيذ مهام الرد السريع |
| Everybody wanted me to get a full-time nurse, day and night, and she begged me not to. | Open Subtitles | الجميع أرادني ان احضر لها ممرضة بدوام كامل ، ليلا ونهارا وتوسلت هي ألا افعل |
| You're in that ol'White House day and night. | Open Subtitles | أنت في هذا رأ 'البيت الأبيض ليلا ونهارا. |
| They have been harassed, attacked, bombed, day and night, violently. | UN | لقد نُكل بهم وهوجموا وقُصفوا ليلا ونهارا وبعنف. |
| Metal splints were made. Wοrn... wοrn day and night. | Open Subtitles | كنت أجبر على ارتداء مقوّمات معدنية ليلاً ونهاراً. |
| They dig day and night looking to the stone. | Open Subtitles | لقد كانوا ليلاً ونهاراً يحفرون بحثاً عن الأحجار. |
| But I would have that bumpkin followed day and night. | Open Subtitles | لكن أريد منك أن تتبعي هذا الريفي ليلاً ونهاراً |
| Wear ugly blue aprons day and night. That would suck. | Open Subtitles | نرتدى هذه الأغطيه الزرقاء القبيحه، ليل نهار هذا مقرف |
| We worked day and night. "GE. D. O.B. " | Open Subtitles | عملنا ليل نهار تعني رئيس مكتب القطار الشرقي |
| You know, there's things at all times of day and night | Open Subtitles | تعلم , هناك اشياء في كل الأوقات خلال النهار والليل |
| Baby, little baby, I'll miss you day and night. | Open Subtitles | طفلي، يا طفلي الصغير سأفتقدك نهاراً وليلاً |
| The lower output resulted from the increased training activities of the Force Headquarters Company and additional requirements for day and night patrols | UN | يعزى تدني الناتج إلى زيادة أنشطة تدريب سرية المقر والاحتياجات الإضافية للدوريات النهارية والليلية |
| After this, I can stay awake day and night. | Open Subtitles | بعد هذا يمكنني أن أبقى مستيقظة نهارا وليلا |
| The lower output resulted from the reconfiguration of the troop deployment to meet the additional requirements for day and night patrols | UN | يُعزى تدني الناتج إلى إعادة تشكيل القوات ونشرها لتلبية الاحتياجات الإضافية اللازمة لتسيير دوريات نهارية وليلية |
| You got the scanner going day and night, chasing the bizarre. | Open Subtitles | حصلتي على هذا الماسح الضوئي وتقومي بمطاردة الغرباء ليلاً نهاراً |
| Okay, then we will do whatever we can to protect you, day and night. | Open Subtitles | حسناً , اذا سنفعل ما نستطيع لحمايتك ليلاً و نهاراً |
| He's always protected, guards outside his door day and night. | Open Subtitles | هو محمى دائما ً الحراس طوال الليل والنهار يحرسونه |
| In the palace, the Emperor has his choice of attractive slaves... servants available for pleasure day and night. | Open Subtitles | في القصر كان للإمبراطور اختياره الخاص من الجواري الحسناوات خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا |
| In addition, the Force operates patrols by day and night. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، فإن القوة تسيّر دوريات ليلا نهارا. |
| They're always talking to each other... day and night. | Open Subtitles | لقد كانوا يتحدثون دائما مع بعضهم، ليلًا ونهارًا |
| They keep a fire burning in the long hall day and night. | Open Subtitles | إنهم يبقون نارًا مشتعلة على امتداد القاعة الطويلة ليلاً ونهارًا. |