"day and night" - English Arabic dictionary

    "day and night" - Translation from English to Arabic

    • ليلا ونهارا
        
    • ليلاً ونهاراً
        
    • ليل نهار
        
    • النهار والليل
        
    • نهاراً وليلاً
        
    • النهارية والليلية
        
    • نهارا وليلا
        
    • نهارية وليلية
        
    • ليلاً نهاراً
        
    • ليلاً و نهاراً
        
    • الليل والنهار
        
    • ليلا و نهارا
        
    • ليلا نهارا
        
    • ليلًا ونهارًا
        
    • ليلاً ونهارًا
        
    In addition, the Force operates patrols by day and night. UN باﻹضافة إلى ذلك، فإن القوة تسيﱢر دوريات ليلا ونهارا.
    In addition, the Force operates patrols day and night. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم القوة بدوريات ليلا ونهارا.
    day and night,it never went away,so I finally went to a doctor. Open Subtitles ليلاً ونهاراً ، إنها لا تختفي أبداً لذا ذهبت أخيراً للطبيب
    There'd be reasonable grounds, what with all the strange activity, the comings and goings day and night. Open Subtitles سيكون هناك أسباباً معقولة، ما خطب كل تلك النشاطات الغريبة، التردّد على المنزل ليلاً ونهاراً.
    The SPT considers that the practice of holding detainees handcuffed all day and night constitutes inhuman and degrading treatment. UN وترى اللجنة الفرعية أن الممارسة المتمثلة في تقييد أيدي المحتجزين ليل نهار تشكل معاملة لا إنسانية ومهينة.
    I don't want yöu shooting this ball all day and night. Open Subtitles لذا لا أريدك أن تلعب بهذه الكرة طوال النهار والليل
    Physical accessibility must be reliable, including access at all times of day and night. UN ويجب أن تكون إمكانية الوصول المادي موثوقة، بما في ذلك الوصول في جميع الأوقات نهاراً وليلاً.
    No data are presented on time of sampling and day and night variations owing to diurnal vertical migration. UN ولم تُعرض بيانات عن وقت جمع العينات وعن التباينات النهارية والليلية التي تعزى للهجرة الرأسية النهارية.
    Special emphasis is being laid on small crafts and other pleasure boats entering the harbour day and night. UN ويجري التشديد بشكل خاص على المراكب الصغيرة وغيرها من قوارب الاستجمام التي تدخل المرفأ نهارا وليلا.
    The lower output resulted from the increased requirements for day and night patrols and rapid reaction tasks UN يُعزى تدني الناتج إلى زيادة الاحتياجات اللازمة للاضطلاع بتسيير دوريات نهارية وليلية وتنفيذ مهام الرد السريع
    Everybody wanted me to get a full-time nurse, day and night, and she begged me not to. Open Subtitles الجميع أرادني ان احضر لها ممرضة بدوام كامل ، ليلا ونهارا وتوسلت هي ألا افعل
    You're in that ol'White House day and night. Open Subtitles أنت في هذا رأ 'البيت الأبيض ليلا ونهارا.
    They have been harassed, attacked, bombed, day and night, violently. UN لقد نُكل بهم وهوجموا وقُصفوا ليلا ونهارا وبعنف.
    Metal splints were made. Wοrn... wοrn day and night. Open Subtitles كنت أجبر على ارتداء مقوّمات معدنية ليلاً ونهاراً.
    They dig day and night looking to the stone. Open Subtitles لقد كانوا ليلاً ونهاراً يحفرون بحثاً عن الأحجار.
    But I would have that bumpkin followed day and night. Open Subtitles لكن أريد منك أن تتبعي هذا الريفي ليلاً ونهاراً
    Wear ugly blue aprons day and night. That would suck. Open Subtitles نرتدى هذه الأغطيه الزرقاء القبيحه، ليل نهار هذا مقرف
    We worked day and night. "GE. D. O.B. " Open Subtitles عملنا ليل نهار تعني رئيس مكتب القطار الشرقي
    You know, there's things at all times of day and night Open Subtitles تعلم , هناك اشياء في كل الأوقات خلال النهار والليل
    Baby, little baby, I'll miss you day and night. Open Subtitles طفلي، يا طفلي الصغير سأفتقدك نهاراً وليلاً
    The lower output resulted from the increased training activities of the Force Headquarters Company and additional requirements for day and night patrols UN يعزى تدني الناتج إلى زيادة أنشطة تدريب سرية المقر والاحتياجات الإضافية للدوريات النهارية والليلية
    After this, I can stay awake day and night. Open Subtitles بعد هذا يمكنني أن أبقى مستيقظة نهارا وليلا
    The lower output resulted from the reconfiguration of the troop deployment to meet the additional requirements for day and night patrols UN يُعزى تدني الناتج إلى إعادة تشكيل القوات ونشرها لتلبية الاحتياجات الإضافية اللازمة لتسيير دوريات نهارية وليلية
    You got the scanner going day and night, chasing the bizarre. Open Subtitles حصلتي على هذا الماسح الضوئي وتقومي بمطاردة الغرباء ليلاً نهاراً
    Okay, then we will do whatever we can to protect you, day and night. Open Subtitles حسناً , اذا سنفعل ما نستطيع لحمايتك ليلاً و نهاراً
    He's always protected, guards outside his door day and night. Open Subtitles هو محمى دائما ً الحراس طوال الليل والنهار يحرسونه
    In the palace, the Emperor has his choice of attractive slaves... servants available for pleasure day and night. Open Subtitles في القصر كان للإمبراطور اختياره الخاص من الجواري الحسناوات خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا
    In addition, the Force operates patrols by day and night. UN باﻹضافة إلى ذلك، فإن القوة تسيّر دوريات ليلا نهارا.
    They're always talking to each other... day and night. Open Subtitles لقد كانوا يتحدثون دائما مع بعضهم، ليلًا ونهارًا
    They keep a fire burning in the long hall day and night. Open Subtitles إنهم يبقون نارًا مشتعلة على امتداد القاعة الطويلة ليلاً ونهارًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more