ويكيبيديا

    "debt and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الديون
        
    • الدين
        
    • للديون
        
    • بالديون
        
    • والديون
        
    • ديونها
        
    • الدَين
        
    • بالدين
        
    • ديون
        
    • الديْن
        
    • دينها
        
    • المقترض ورأس
        
    • الاستدانة والاستعانة
        
    • للدين
        
    • الكامل بحقوق اﻹنسان
        
    This means that the Sudan cannot service the debt and make advances in reducing poverty and achieving the Millennium Development Goals. UN وهذا يعني أن السودان غير قادر على خدمة الديون وتحقيق تقدم في الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    But there is another group of developing countries that are equally burdened by high debt and deserving of special consideration. UN غير أن هناك مجموعة أخرى من البلدان النامية التي تعاني بصورة مماثلة من عبء الديون وتستحق اهتماما خاصا.
    Effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights UN آثار الديون الخارجية للدول وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    However, the prevailing view was that RBI was well placed to manage debt and maintain stability through coordinated policy actions. UN ولكن الرأي السائد هو أن هذا المصرف مؤهل جيداً لإدارة الدين والمحافظة على الاستقرار بفضل إجراءات سياسات متناسقة.
    Inflation also reduces the real value of debt and is therefore likely to benefit the poor, who are usually net debtors. UN ويقلص التضخم أيضا قيمة الدين الحقيقية، ولذا فمن المرجح أن يعود بالفائدة على الفقراء الذين يكونون عادة من المدينين.
    Effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights UN آثار الديون الخارجية للدول وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    1. debt and debt-service reduction in the international debt strategy 6 UN الجدول ١ تخفيض الديون وخدمة الديون في الاستراتيجية الدولية للديون
    Source: World Bank: International Economics Department, debt and Finance Unit. UN المصدر: البنك الدولي: إدارة الاقتصاديات الدولية، وحدة الديون والمالية
    He also recognizes that the burden of debt and barriers to international trade are still a danger to world stability. UN وسلم أيضا بأن أعباء الديون والحواجز المفروضة على التجارة الدولية لا تزال تمثل خطرا على الاستقرار في العالم.
    Training on legal aspects of debt and financial management UN التدريب على الجوانب القانونية ﻹدارة الديون ولﻹدارة المالية
    Eastern and Southern African Initiative in debt and Reserves Management UN مبادرة شرق وجنوب أفريقيا في مجال إدارة الديون والاحتياطيات
    UNITAR Fellowship Programme on the Legal Aspects of debt and Financial Management UN برنامج زمالات اليونيتار للتدريب على الجوانب القانونية ﻹدارة الديون ولﻹدارة المالية
    As for the Paris Club, the concept of debt and debt service reduction has been more widely applied since 1988. UN وبالنسبة لنادي باريس، فإن مفهوم تخفيض الدين وخدمة الدين قد جرى تطبيقه على نطاق أوسع منذ عام ١٩٨٨.
    They were burdened with debt and had difficulty in acquiring technology. UN وهي تعاني من أعباء الدين والصعوبة في الحصول على التكنولوجيا.
    debt and low per capita income adjustment with positive gradient UN الدين والنصيب المنخفض للفرد مــن الدخل مع معامـل إيجابي
    debt and low per capita income adjustment with positive gradient UN الدين والنصيب المنخفض للفرد مــن الدخل مع معامـل إيجابي
    debt and other special circumstances, such as the occupation of the Syrian Arab Golan, should be taken into account. UN فعبء الدين والظروف الخاصة الأخرى، مثل احتلال هضبة الجولان العربية السورية، يجب أن تؤخذ فـــي الحسبان كذلك.
    Guiding principles on foreign debt and human rights 9 UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالديون الخارجية وحقوق الإنسان 11
    Here belong the issues of trade, debt and resource flows. UN وتندرج في هذا السياق قضايا التجارة والديون وتدفقات الموارد.
    Then we retired its debt and gave half the country back. Open Subtitles ثم نحن المتقاعدين ديونها و أعطى نصف البلاد إلى الوراء.
    Yet the debt and the euro crisis are hanging like the sword of Damocles over our national currency, the lek, and our economy. UN بيد أن الدَين وأزمة اليورو مسلطان على عملتنا الوطنية، الليك، وعلى اقتصادنا كسيف داموقليس.
    Data were now available on public external debt and on the actual repayment period. UN فقد أصبحت البيانات المتعلقة بالدين الخارجي العام وفترة سداده الفعلية متاحة الآن.
    I still have a lot of med school debt, and my parents need help with their mortgage. Open Subtitles ما زال لدي الكثير من ديون كلية الطب و والدي يحتاجان لمساعدة في رهنهما العقاري
    It describes new developments and trends in external debt and related areas of development finance, discusses the role of credit rating agencies and provides a basis for deliberation on related policy issues. UN كما يبيِّن التطورات والاتجاهات الجديدة في مجاليْ الديْن الخارجي والتمويل الإنمائي، ويتناول الدور الذي تؤديه وكالات التصنيف الائتماني ويوفر أساساً للمداولات بشأن قضايا السياسات العامة المتعلقة بذلك.
    Brazil has sharply decreased its external debt and, having accumulated international reserves of more than $162 billion, has become a net creditor. UN وقد خفضت البرازيل بشدة دينها الخارجي، بعد أن تراكمت لديها احتياطيات دولية تزيد على 162 بليون دولار أصبحت دائنا صافيا.
    However, as the total investment needed as well as the ideal proportion of debt and equity capital vary from project to project, it may be undesirable to provide a legislative requirement of a fixed sum as minimum capital for all companies carrying out infrastructure projects in the country. UN غير أنه بالنظر إلى أن مجموع الاستثمار اللازم وكذلك النسبة المثلى بين رأس المال المقترض ورأس المال السهمي، يختلفان بين مشروع وآخر، فقد لا يستصوب أن يشترط التشريع مبلغا معينا كحد أدنى لرأس المال لجميع الشركات التي تنفذ مشاريع بنية تحتية في البلد.
    Indeed, history suggests that severe recession and socialization of private losses often lead to an unsustainable build-up of public debt. Moreover, financial crises triggered by excessive debt and leverage in the private sector are followed after a few years by sovereign defaults and/or high inflation to wipe out the real value of public debts. News-Commentary ويشير التاريخ في الواقع إلى أن الركود الحاد وتعميم خسائر القطاع الخاص من الأمور التي كثيراً ما تقود إلى تراكم لا يمكن تحمله من الديون العامة. فضلاً عن ذلك فإن الأزمات المالية الناتجة عن الإفراط في الاستدانة والاستعانة بالروافع المالية في القطاع الخاص يتبعها بعد بضع سنوات عادة عجز سيادي و/أو ارتفاع مستويات التضخم إلى الحد الذي يمحو القيمة الحقيقية للديون العامة.
    In particular the project was financed with a high level of debt and debt-like instruments, mostly provided by the principal shareholder. UN ومن الجدير بالذكر أن المشروع مول بمستوى مرتفع من الدين والوسائل المشابهة للدين. قدم معظمها حامل اﻷسهم الرئيسي.
    Effects on the full enjoyment of human rights of the economic adjustment policies arising from foreign debt and, in particular, on the implementation of the Declaration on the Right to Development UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد