ويكيبيديا

    "declaration on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعلان المتعلق
        
    • إعلان بشأن
        
    • الإعلان بشأن
        
    • الإعلان الخاص
        
    • ﻹعلان منح
        
    • وإعلان منح
        
    • والإعلان المتعلق
        
    • إعلان منح
        
    • الإعلان المعني
        
    • إعلان عن
        
    • الاعلان المتعلق
        
    • إعلانا بشأن
        
    • اعلان بشأن
        
    • إعلان يتعلق
        
    • الإعلان على
        
    The gap between the ideals of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and its implementation should be addressed. UN وذكر أن الفجوة بين المثل المنصوص عليها في الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية وبين تنفيذها ينبغي التصدي لها.
    Declaration on the Protection of All Persons from Enforced or Involuntary Disappearance UN الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, 1981 UN الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، لعام 1981
    Declaration on the Global Efforts to Combat Trafficking in Persons UN إعلان بشأن الجهود العالمية من أجل مكافحة الاتجار بالبشر
    Joint statement of the Chairs of the human rights treaty bodies on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development UN بيان مشترك لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور الإعلان بشأن الحق في التنمية
    Guatemala hoped that the General Assembly would adopt the draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as soon as possible. UN وأعربت عن أمل غواتيمالا في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية في أسرع وقت ممكن.
    Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Building on these principles, article 30 of the Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples acknowledges that: UN وتأسيسا على هذه المبادئ، تقر المادة 30 من مشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية بما يلي:
    It was modelled on various articles from the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وقد صُمم نموذجه بالاهتداء بمختلف مواد الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    Declaration on the Strengthening of Economic Cooperation in Europe and Plan of Action UN الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Advisory services to Member States, on request, concerning the implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN توفير الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء، بناء على طلبها، بشأن تنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات
    The Forum recommends the adoption of the draft Declaration on the rights of indigenous peoples by the General Assembly at its sixty-first session. UN يوصي المنتدى بأن تعتمد الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين مشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    Draft Declaration on the elimination of violence against women UN مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة
    Draft Declaration on the elimination of violence against women UN مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة
    Draft Declaration on the elimination of violence against women UN مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة
    This was endorsed by the Declaration on the Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation between States. UN وقد أيد ذلك الإعلان بشأن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول.
    Several States also reaffirmed their support for the implementation of the Declaration on the Right to Development. UN كما أكدت عدة دول من جديد دعمها لتنفيذ الإعلان بشأن الحق في التنمية.
    Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security UN استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي
    Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations UN تنفيـذ الوكـالات المتخصصـة والمؤسسات الدوليــة المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Concerned that the objectives of the Charter of the United Nations and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples have not been fully achieved, UN وإذ يساورها القلق ﻷن أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لم تتحقق على الوجه التام،
    Report of the Secretary-General: analytical report on the implementation of the Almaty Programme of Action and the Declaration on the midterm review UN تقرير الأمين العام: تقرير تحليلي عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة
    Appointment of a member of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تعيين عضو في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    We hope that in the meantime progress will also be made in the work of the working group on the draft Declaration on the rights of indigenous people. UN ونأمل في غضون ذلك في إحراز تقدم أيضاً في عمل الفريق العامل بشأن مشروع الإعلان المعني بحقوق السكان الأصليين.
    draft Declaration on the rights of indigenous people from UN أجل وضع مشروع إعلان عن حقوق السكان اﻷصليين،
    Declaration on the Denuclearization of the South Atlantic adopted UN الاعلان المتعلق باعتبار جنوب اﻷطلسي منطقة لا نووية،
    We share the belief that a Declaration on the rights of indigenous peoples is long overdue and the concern that, in many parts of the world, indigenous peoples continue to be deprived of basic human rights. UN ونحن نشاطر في الاعتقاد بأن إعلانا بشأن حقوق السكان الأصليين قد طال انتظاره ونشاطر في القلق من أن السكان الأصليين في كثير من أنحاء العالم ما زالوا محرومين من حقوق الإنسان الأساسية.
    DRAFT Declaration on the GUIDING PRINCIPLES OF UN مشروع اعلان بشأن المبادىء التوجيهية لخفض
    In that connection, it was important to adopt promptly the draft Declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms. UN وفي هذا السياق، من المهم القيام، دون إبطاء، باعتماد إعلان يتعلق بحقوق ومسؤوليات اﻷفراد، والجماعات، وأجهزة المجتمع والعمل على تعزيز وحماية اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا.
    It follows the structure of the United Nations Declaration on the Rights of indigenous Peoples. UN وقد صيغ هذا الإعلان على غرار إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد