:: To address disarmament, demobilization and reintegration of child soldiers | UN | :: معالجة نزع أسلحة الجنود الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
:: Implementation of disarmament, demobilization and reintegration programme for combatants | UN | :: تنفيذ برنامج لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم؛ |
Disarmament, demobilization and reintegration processes are one of the keys to a transition out of conflict and back to normalcy. | UN | وتشكل عمليات نزع سلاح المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم أحد الجوانب الرئيسية للانتقال من حالة الصراع إلى الوضع الطبيعي. |
In the North, 10,000 demobilization and reintegration flyers were printed and distributed in Ed Damazin, Kadugli and Julud. | UN | وفي الشمال، تم طبع 000 10 منشور عن التسريح وإعادة الإدماج، وزعت في الدمازين وكادوقلي وجلود. |
191 reported cases of child recruitment, and 532 children registered in the demobilization and reintegration process and activities. | UN | أبلغ عن 191 حالة تجنيد أطفال، وتم تسجيل 532 طفلا في عملية التسريح وإعادة الإدماج وأنشطتها. |
In the past year, UNICEF has conducted demobilization and reintegration programmes in more than a dozen countries. | UN | وخلال السنة الماضية نفذ اليونيسيف برامج للتسريح وإعادة الإدماج في أكثر من اثني عشر بلدا. |
Disarmament, demobilization and reintegration registrations were under way during the Panel's final mission to the Sudan. | UN | وكان التسجيل في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج جارياً خلال بعثة الفريق الأخيرة إلى السودان. |
:: To address disarmament, demobilization and reintegration of child soldiers | UN | :: معالجة نزع أسلحة الجنود الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
ARTICLE 72: DISARMAMENT, demobilization and REINTEGRATION, AND INTEGRATION OF FORMER COMBATANTS INTO THE SUDANESE ARMED FORCES AND POLICE FORCES | UN | المادة 72: نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة دمجهم، والدمج في القوات المسلحة السودانية وقوات الشرطة |
v. The integration, disarmament, demobilization and reintegration of former combatants shall commence immediately after the completion of Phase 3. | UN | ' 5` يبدأ دمج المقاتلين السابقين ونزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم فور إتمام المرحلة الثالثة. |
Prevention of recruitment, demobilization and reintegration of children associated with armed forces and groups and other children and women | UN | منع تجنيد الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة وغيرهم من الأطفال والنساء وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
Efforts were made to reintegrate children through child disarmament, demobilization and reintegration programmes in 13 countries. | UN | وبُذلت الجهود لإعادة دمج الأطفال عن طريق برامج نزع سلاح الأطفال وتسريحهم وإعادة دمجهم في 13 بلداً. |
Over 60 girls were registered for child disarmament, demobilization and reintegration programmes in 2009. | UN | وتم تسجيل أكثر من 60 فتاة في برامج نزع سلاح الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم في عام 2009. |
In particular, the time lag of nearly a year between demobilization and reintegration is a cause for grave concern. | UN | كما تشكل بوجه خاص الفترةُ الزمنية الفاصلة الممتدة سنةً تقريبا بين التسريح وإعادة الإدماج، مدعاة للقلق البالغ. |
:: Construction of 3 transitional centres for the demobilization and reinsertion operations | UN | :: تشييد 3 مراكز انتقالية من أجل عمليات التسريح وإعادة الإلحاق |
Construction of three transitional centres for the demobilization and reinsertion operations | UN | تشييد 3 مراكز انتقالية من أجل عمليات التسريح وإعادة الإلحاق |
The Multi-Country demobilization and Reintegration Programme, managed by the World Bank, has given reinsertion allowances to former combatants. | UN | وقدم البرنامج المتعدد المانحين للتسريح وإعادة الإدماج، الذي يديره البنك الدولي، منحا لإعادة ضم المقاتلين السابقين. |
In early 2014, a national disarmament, demobilization and reintegration strategy was under revision by the transitional Government. | UN | وفي مطلع عام 2014، قامت الحكومة الانتقالية بمراجعة استراتيجية وطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Disarmament, demobilization, and social/economic reintegration of the former combatants | UN | نزع سلاح وتسريح وإعادة دمج المقاتلين السابقين اجتماعيا واقتصاديا |
These savings were principally the result of renewed fighting and hostilities in Liberia, which virtually halted the demobilization and disarmament process. | UN | نتجت هذه الوفورات، بصورة رئيسية، عن استئناف القتال والمعارك في ليبريا، مما أوقف في الواقع عملية التسريح ونزع السلاح. |
demobilization and reinsertion process for national freedom fighters is launched and increased number of demobilized and reinserted former freedom fighters | UN | بدء عملية تسريح وإعادة إدماج المناضلين من أجل حرية الوطن وتزايد عدد هؤلاء المناضلين السابقين المسرحين والمعاد إدماجهم |
This includes completion of withdrawals and addressing the issue of the disarmament, demobilization and reintegration of armed groups; | UN | ويشمل ذلك إكمال عمليات الانسحاب وتناول مسألة نزع سلاح المجموعات المسلحة وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم؛ |
:: 4 coordination meetings with the demobilization and Reintegration Commission of Rwanda in the Democratic Republic of the Congo | UN | :: عقد 4 اجتماعات تنسيقية مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الدمج في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
They stressed that the disarmament, demobilization and reintegration of all armed groups should constitute one of the top priorities. | UN | وشددوا على ضرورة أن تكون عملية نزع سلاح جميع الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجها من الأولويات العليا. |
Secondly, since the aim was to consolidate peace and prevent the resumption of hostilities, disarmament, demobilization and reintegration of combatants was an essential component of any peacekeeping operation. | UN | وثانياً، لما كان الهدف هو دعم السلام ومنع استئناف الأعمال القتالية، فإن نزع السلاح وتسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم عناصر أساسية في أية عملية لحفظ السلام. |
There was a need for an adequate international coordination structure to provide a forum for discussion of demobilization and reintegration issues. | UN | وثمة حاجة إلى هيكل تنسيق دولي ملائم يوفﱢر محفلا لمناقشة قضايا تسريح القوات وإعادة دمجها. |
Expected accomplishment 2.1: Disarmament, demobilization and repatriation of foreign armed groups in the Democratic Republic of the Congo | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها |
A programme had been set up for the demobilization and reintegration of ex-combatants, which cost $10 million and to which a number of countries had contributed. | UN | فقد وضع برنامج لتسريح وإعادة إدماج المحاربين القدماء يتكلف ١٠ ملايين دولار وأسهم فيه عدد من البلدان. |
Afghanistan is the latest, but surely not the last, example of a disintegrated society marked by violence, where we specifically need to work in the field of disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants. | UN | وأفغانستان هي آخر مثال، وبالطبع لن يكون الأخير، على المجتمع المتفكك الذي يتفشى فيه العنف، وعلينا أن نعمل فيه بالتحديد في ميدان نزع السلاح وتسريح الجنود وإعادة إدماج المحاربين المسرحين. |