ويكيبيديا

    "department's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة
        
    • التابعة للإدارة
        
    • التابع للإدارة
        
    • الادارة
        
    • إدارة شؤون الإعلام
        
    • لإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • للإدارة في
        
    • للادارة
        
    • الخاصة بالإدارة
        
    • إدارة شؤون نزع السلاح
        
    • التابع لإدارة شؤون الإعلام
        
    • التابعة لإدارة شؤون الإعلام
        
    • التابع للوزارة
        
    • إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
        
    • إدارة عمليات
        
    Finally, he was requesting posts to enhance the Department's management, evaluation, oversight and communications capacity. UN وأخيرا، يطلب الأمين العام إنشاء وظائف لتعزيز قدرات الإدارة في مجالات التنظيم والتقييم والرقابة والاتصالات.
    The Department's role in servicing the intergovernmental processes, and its related convening authority, constituted a unique niche UN المكانة الفريدة لدور الإدارة في تقديم الخدمات للعمليات الحكومية الدولية، وما يتصل به من سلطة عقد الاجتماعات
    The Department's work on research and analysis is largely meant to provide policy support to Member States. UN ويهدف عمل الإدارة في البحث والتحليل أكثر ما يهدف إلى تقديم الدعم للدول الأعضاء في مجال السياسات.
    The Department's Graphic Design Unit has worked on updating the permanent exhibit on Palestine, which is expected to be launched before the end of the year. UN وعملت وحدة التصميم الشكلي التابعة للإدارة على تحديث المعرض الدائم عن فلسطين، المتوَقَّع افتتاحه قبل نهاية العام.
    Field production of two in-depth reports on subjects related to peacekeeping for the Department's monthly television magazine programme, 21st Century UN الإنتاج الميداني لتقريرين متعمقين بشأن مواضيع تتصل بحفظ السلام من أجل برنامج المجلة الإخبارية التلفزيوني للقرن الحادي والعشرين التابع للإدارة
    Work in this area focuses on increasing the number of platforms through which audiences can access the Department's products. UN ويركِّز العمل في هذا المجال على زيادة عدد المنصات التي يمكن لجماهير المتلقين الوصول من خلالها إلى منتجات الإدارة.
    A number of speakers underscored the importance of the Department's training programme for Palestinian journalists. UN وشدد عدد من المتكلمين أيضا على أهمية برامج التدريب التي تقدمها الإدارة لفائدة الصحفيين الفلسطينيين.
    Any action taken to evaluate the impact of the Department's activities should generate permanent performance indicators. UN وينبغي في كل إجراء يتخذ لتقويم تأثير أنشطة الإدارة أن يؤدي إلى وضع مؤشرات دائمة للأداء.
    The Department's website gives detailed information regarding these courses. UN ويوفر موقع الإدارة على الإنترنت معلومات تفصيلية عن هذه الدراسات.
    The Committee agreed, in principle, to the Department's request but at the same time requested further information on the items concerned. UN ووافقت اللجنة من حيث المبدأ على طلب الإدارة ولكنها طلبت في الوقت ذاته معلومات إضافية بشأن البنود التي يتعلق بها الأمر.
    Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة.
    Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة.
    The Department's initiatives for improving the United Nations web sites and achieving genuine multilingualism were encouraging. UN فإن مبادرات الإدارة لتحسين مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية وتحقيق تعددية لغوية حقيقية أمران مشجعان.
    The Department's interest in San Vito, therefore, is contingent. UN ولذلك فإن اهتمام الإدارة بسان فيتو اهتمام مرهون بعوامل محددة.
    (ii) Number of visits and page views and average time of user sessions on the Department's website UN ' 2` عدد زيارات موقع الإدارة على شبكة الإنترنت ومرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المتصفح للموقع
    The following are the Department's main tasks: UN وترد فيما يلي المهام الرئيسية المناطة بها الإدارة:
    The hub is a satellite station that links management centres servicing the Department's operation of satellite communications globally. UN وهذا المحور هو محطة ساتلية تربط مراكز الإدارة التي تخدم تشغيل الاتصالات الساتلية لإدارة عمليات حفظ السلام عالمياً.
    The Department's communication network has also been reviewed with the aim of strengthening the same. UN واستُعرضت أيضا شبكة الاتصالات التابعة للإدارة بهدف تعزيز نظامها الآلي للتشغيل.
    The countries were identified on the basis of an objective technical assessment conducted by the Department's Office of Military Affairs. UN وقد حدَّدت البلدان على أساس تقييم تقني موضوعي أجراه مكتب الشؤون العسكرية التابع للإدارة.
    A major portion of the Department's technical cooperation activities are carried out in least-developed countries. UN وتضطلع الادارة بالشطر اﻷعظم من أنشطة التعاون التقني التي تقوم بها في أقل البلدان نموا.
    The Secretary-General reports annually in three separate reports on the Department's activities to that Committee. UN ويقدم الأمين العام تقاريره إلى هذه اللجنة سنويا، في ثلاثة تقارير منفصلة تتناول أنشطة إدارة شؤون الإعلام.
    The Department's strategic communications objectives, established on the basis of the decisions of intergovernmental bodies and the resulting programmatic priorities of the Organization, have also influenced the process. UN وتؤثر في هذه العملية أيضا الأهداف الاستراتيجية للإدارة في مجال الاتصالات، التي حُددت على أساس قرارات الهيئات الحكومية الدولية وما تمخضت عنه من أولويات برامجية بالنسبة للمنظمة.
    Funding for this fellowship programme came from the Department's regular budget and from the Austrian Government. UN وقدم التمويل لبرنامج الزمالات هذا من الميزانية العادية للادارة ومن الحكومة النمساوية.
    The network of United Nations information centres played a key role in implementing the Department's communications goals. UN وقامت شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بدور رئيسي في تنفيذ أهداف الاتصالات الخاصة بالإدارة.
    B. Room for improvement 32. As indicated above, the Department's regular senior management team and staff meetings are working well. UN 32 - كما تبين أعلاه، تسير اجتماعات فريق كبار المديرين والموظفين المنتظمة التي تعقدها إدارة شؤون نزع السلاح سيرا حسنا.
    Reformatting and uploading to the web of 30 peacekeeping-related stories per month in broadcast quality for download by broadcasters from the Department's UNifeed website UN إعادة صياغة 30 خبرا في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام، وتحميلها على شبكة الإنترنت بنوعية تصلح للبث لكي تتمكن هيئات البث من تنزيلها من على موقع يونيفيد الشبكي التابع لإدارة شؤون الإعلام
    Coverage activities had focused on the work of the General Assembly, particularly the Fourth Committee, and of the Special Committee, whereas outreach activities had been undertaken through the Department's various information and communications tools and through its networks of United Nations information centres. UN لقد ركزت أنشطة التغطية على أعمال الجمعية العامة، وخصوصا اللجنة الرابعة، واللجنة الخاصة، بينما اضطُلِع بأنشطة التوعية عن طريق مختلف أدوات الإعلام والاتصالات وعن طريق شبكات مراكز الإعلام للأمم المتحدة التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    28. In its meeting with the Department of Education, the members learned that the Department's Office of Postsecondary Education funds a number of programmes to promote access and educational opportunity for racial and ethnic minorities. UN 28- أُبلغ أعضاء الفريق، في اجتماع مع وزارة التعليم، أن مكتب التعليم ما بعد الثانوي التابع للوزارة يموّل عددا من البرامج لتعزيز فرص الوصول إلى التعليم والاحتمالات التعليمية للأقليات العرقية والإثنية.
    A partnership with the Department for General Assembly and Conference Management, with the Department's contribution funded by Qatar, should accelerate digitization in the coming year. UN ومن شأن الشراكة المقامة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات التي تقدّم مساهمتها بتمويل من قطر، أن تُسرع وتيرة عملية الرقمنة في العام المقبل.
    In addition, close contact is maintained with the Department's desk officers and in other departments and in field missions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقام اتصال وثيق مع الموظفين المناوبين في إدارة عمليات حفظ السلم وفي اﻹدارات اﻷخرى والبعثات الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد