The internal procedures required for making annual voluntary contributions to the Industrial Development Fund were now being completed. | UN | واختتم قائلا إنه يجري حاليا استكمال الإجراءات الداخلية اللازمة لتقديم تبرعات سنوية إلى صندوق التنمية الصناعية. |
The project is financed by the newly established SAARC Development Fund. | UN | ويموّل هذا المشروع صندوق التنمية التابع للرابطة الذي أُنشئ حديثا. |
Lists of projects approved under the Industrial Development Fund in 1999. | UN | قائمة بالمشاريع المعتمدة ضمن صندوق التنمية الصناعية في عام 1999. |
Assistance to theatre cooperatives through the arts and letters Development Fund; | UN | ومنح المساعدات لتعاونيات المسرح من خلال صندوق تنمية الفنون والآداب؛ |
The project is part of a comprehensive approach to resolving property issues and relies on co-financing from the World Bank and the Nordic Development Fund. | UN | ويمثل المشروع جزءاً من نهج شامل لحل قضايا الملكية ويعتمد على مشاركة البنك الدولي وصندوق التنمية النوردي في التمويل. |
Under certain conditions, it may provide financial assistance from the Women's Development Fund for the ensuing lawsuit. | UN | وتستطيع، في أحوال معينة، تقديم مساعدة مالية من الصندوق الإنمائي للمرأة من أجل الدعوى الناتجة عن ذلك. |
We provided 5 billion Malawi kwacha for the Malawi Rural Development Fund, which targeted the poor. | UN | لقد وفرنا 5 بليون كواشا ملاوي لصندوق التنمية الزراعية في ملاوي، الذي تنصب جهوده على الفقراء. |
Interest arising from Industrial Development Fund activities is credited to accounts payable until disposed of as requested by the donor. | UN | وتضاف الفوائد الناشئة من أنشطة صندوق التنمية الصناعية الى الحسابات الواجبة الدفع الى أن تتصرف فيها الجهة المانحة. |
Interest accrued under the General Purpose segment of the Industrial Development Fund is credited to that Fund. | UN | وتقيد الفائدة المستحقة في اطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق. |
Over a three-year period, 67 per cent of the borrowing will be repaid from the European Development Fund allotment. | UN | وسيجري سداد 67 في المائة من المبلغ المستلف من مخصصات صندوق التنمية الأوروبي علي مدي ثلاث سنوات. |
Interest accrued under the General Purpose segment of the Industrial Development Fund is credited to that Fund. | UN | وتقيّد الفائدة المستحقة في إطار شريحة الأغراض العامة من صندوق التنمية الصناعية لحساب ذلك الصندوق. |
Montserrat expects to benefit from the Caribbean Development Fund, designed to assist weaker economies in the region. | UN | وتتوقع مونتيسيرات أن تفيد من صندوق التنمية الكاريبي المخصص لمساعدة الاقتصادات الأكثر ضعفا في المنطقة. |
It is anticipated that further European Development Fund money will become available in 2010 for more rehabilitation and maintenance work. | UN | ومن المتوقع أن يتاح المزيد من أموال صندوق التنمية الأوروبي في عام 2010 من أجل إجراء المزيد من أعمال التأهيل والصيانة. |
The Kingdom is a member State of the ADB Group and is among the States supporting the African Development Fund and the Arab Bank for Economic Development in Africa. | UN | وتعد المملكة من الدول الأعضاء في مجموعة البنك الأفريقي للتنمية، ومن الدول الداعمة لموارد صندوق التنمية الأفريقي والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، وبنك التنمية الأفريقي. |
Evaluation of youth suicide prevention programmes funded by the Youth Development Fund | UN | :: تقييم برامج منع انتحار الشباب الممولة من صندوق تنمية الشباب |
UNCC expects for 2004 an income of some $800 million from oil sales coming from the Development Fund for Iraq. | UN | وتتوقع اللجنة لعام 2004 إيرادا يُقدر بـ 800 مليون دولار نتيجة مبيعات النفط المتأتية من صندوق تنمية العراق. |
The largest sources of financing for technical cooperation continued to be the Montreal Protocol and the Industrial Development Fund. | UN | وقد ظلّ بروتوكول مونتريال وصندوق التنمية الصناعية أكبر مصدرين لتمويل التعاون التقني. |
At the end of 1992, a cooperation agreement was drafted between ADB, UNHCR and the African Development Fund (ADF). | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٢، وضع مشروع لاتفاق تعاون بين مصرف التنمية الافريقي والمفوضية وصندوق التنمية الافريقي. |
Several projects have also been initiated in collaboration with the Youth Development Fund (YDF) to expand special education programs. | UN | وقد استُهلت أيضاً عدة مشاريع بالتعاون مع الصندوق الإنمائي للشباب لتوسيع نطاق برامج التعليم الخاص. |
The report provides an update on the action plan and timeline for the transition to the successor arrangements for the Development Fund. | UN | ويقدم التقرير خطة عمل وجدولا زمنيا مستكملين للانتقال إلى ترتيبات الخلف لصندوق التنمية. |
UNDP and the United Nations Capital Development Fund continued to support Government strategies for local governance, including the completion of national consultations on the reorganization of administrative structures. | UN | واستمر البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في دعم استراتيجيات الحكومة للحكم المحلي، بما في ذلك إكمال المشاورات الوطنية المتعلقة بإعادة تنظيم الهياكل الإدارية. |
A special Development Fund had been established to receive donations and manage financial aspects of the projects. | UN | وأُنشئ صندوق إنمائي خاص لتلقي الهبات ولإدارة الجوانب الإدارية للمشاريع. |
In addition, a human Development Fund had been established to mobilize resources. | UN | وكذلك فقد تم إنشاء صندوق للتنمية البشرية لحشد الموارد. |
One option would be to create an infrastructure Development Fund managed by a regional institution. | UN | ويتمثل أحد الخيارات في إنشاء صندوق لتنمية البنية التحتية تديره مؤسسة إقليمية. |
BSEC has been hosting a UNDP representative, who regularly participates in the meetings of working groups and the BSEC Project Development Fund. | UN | وقد استضافت المنظمة ممثلا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو يشارك بانتظام في اجتماعات الأفرقة العاملة وصندوق تنمية المشاريع التابع للمنظمة. |
Furthermore, the external auditors of the Development Fund for Iraq have confirmed that no further cash export sales took place in 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، أكد مراجعو الحسابات الخارجيون التابعون لصندوق تنمية العراق عدم إتمام مبيعات تصدير نقدية في عام 2010. |
The Government also intends to allocate part of its petroleum revenues to promote youth employment through investment in the Social Development Fund and the Public Works Project. | UN | كما تعتزم الحكومة تخصيص جزء من إيرادات النفط لصالح تشغيل الشباب يتم توظيفه من خلال صناديق التنمية الاجتماعية ومشروع الأشغال العامة. |
A community Development Fund was created to provide support to NGOs and community-based organizations. | UN | وأنشأت صندوقا للتنمية المحلية لتقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية. |
Rural Infrastructure Development Fund (Phase I) | UN | صندوق تطوير الهياكل الأساسية الريفية، المرحلة الأولى |