ويكيبيديا

    "discussions of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مناقشات
        
    • المناقشات التي
        
    • لمناقشات
        
    • المناقشات حول
        
    • المناقشات المتعلقة بخطة
        
    • المناقشات المتعلقة بهذا
        
    • مناقشاته
        
    • للمناقشات التي أجرتها
        
    • بالمناقشات التي أجرتها
        
    Outcome of the round-table discussions of the high-level segment UN نتائج مناقشات الموائد المستديرة في الجزء الرفيع المستوى
    Other discussions of the Working Group also highlighted the need to establish partnerships with the private sector. UN وأجرى الفريق العامل مناقشات أخرى شُدد فيها أيضا على ضرورة إنشاء شراكات مع القطاع الخاص.
    There were also extensive discussions of the 2010 process. UN وكانت هناك أيضاً مناقشات مستفيضة لعملية عام 2010.
    While discussions of the Forum on these recommendations are brief, it may choose to adopt some of them formally. UN ولئن كانت المناقشات التي تجري في المنتدى بشأن هذه التوصيات وجيزة، فله أن يختار تبني بعضها رسميا.
    discussions of the inter-governmental working group should continue in line with the mandate given by the Human Rights Council. UN وينبغي أن تتواصل مناقشات الفريق العامل الحكومي الدولي تماشياً مع الولاية التي أناطه بها مجلس حقوق الإنسان.
    Participate in the annual full-day discussions of the Human Rights Council on women's human rights UN المشاركة في مناقشات مجلس حقوق الإنسان السنوية التي تستغرق يوماً كاملاً بشأن حقوق المرأة الإنسانية؛
    These are followed, where appropriate, by a few related points that also emerged during the discussions of the Expert Group. UN ويعقب هذه الاستنتاجات، حسب الاقتضاء، عدد قليل من النقاط ذات الصلة التي أثيرت أيضا خلال مناقشات فريق الخبراء.
    The outcome of the informal hearings would be summarized by the secretariat for submission as an input into the discussions of the Board. UN وستلخص الأمانة النتائج التي تتمخض عنها جلسات الاستماع هذه لتقديمها كمساهمة في مناقشات المجلس.
    My delegation has followed the discussions of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group with interest. UN وقد تابع وفدي باهتمام مناقشات الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية.
    Some of the outcomes have actually evolved with the GFMD, or have been catalyzed by the discussions of the GFMD. UN وكانت بعض تلك النتائج قد انطلقت مع قيام المنتدى، أو خفزت عليها مناقشات المنتدى.
    As in previous years, the Government had refused to engage in discussions of the draft resolution. UN وكما حدث في السنوات السابقة، رفضت الحكومة إجراء مناقشات بشأن مشروع القرار.
    Such an approach was misleading and would not be helpful in the Assembly's discussions of the issue. UN وإن هذا النهج مضلل ولن يكون مفيدا في مناقشات الجمعية العامة لهذه المسألة.
    :: A group of States reiterated its position of accepting enlargement only in the category of non-permanent seats, while considering that no initial positions should be pre-empted for any future discussions of the issue. UN :: وأكدت مجموعة من الدول موقفها المتمثل في عدم قبول التوسيع إلا في فئة المقاعد غير الدائمة، مرتئية في الوقت ذاته عدم استبعاد أي مواقف أولية في أي مناقشات مقبلة للمسألة.
    Outcome of the round-table discussions of the high-level segment UN حصيلة نتائج مناقشات الموائد المستديرة خلال الجزء الرفيع المستوى
    The Council also requested the Office of the High Commissioner to present the Council with a summary of the discussions of the workshop, at a moment in conformity with the programme of work of the Council. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه موجزاً عن مناقشات حلقة العمل، في وقت يتفق مع برنامج عمله.
    Special procedures have made important contributions to the thematic panels and other discussions of the Council. UN وقد قدمت الإجراءات الخاصة إسهامات هامة إلى حلقات المناقشة المواضيعية وغيرها من مناقشات المجلس.
    Round-table discussions of the high-level segment UN مناقشات المائدة المستديرة في الجزء الرفيع المستوى
    This idea was widely shared during the discussions of the Inspectors with officials and representatives both at headquarters and in the field. UN وحظيت هذه الفكرة بتأييد كبير أثناء المناقشات التي أجراها المفتشون مع المسؤولين والممثلين في المقر والميدان على السواء.
    Report to the Governing Council on the outcome of the discussions of the Ad Hoc Openended Working Group on Mercury UN تقرير مقدم إلى مجلس الإدارة عن نتيجة المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق
    The outputs of the Consultation were highly relevant to, and thus fed into, the discussions of the Global Consultation. UN وكانت النواتج الصادرة عن مشاورة أمريكا اللاتينية مناسبة للغاية لمناقشات المشاورة العالمية ومن ثم أدت إلى إثرائها.
    Such notions were often raised in discussions of the rights of women and girls. UN وكثيرا ما أثيرت هذه الأفكار أثناء المناقشات حول حقوق النساء والفتيات.
    It should be people-centred and incorporate all sources of financing and means of implementation being contemplated in the discussions of the post-2015 agenda. UN ولا بد أن تكون هذه التنمية متمحورة حول الناس وأن تدمج جميع مصادر التمويل وأن يجري التفكّر في سُبل التنفيذ في سياق المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    This would allow further inter-ministerial consultations to be held and thus enhance Brazil's contribution to the discussions of the Review. UN فمن شأن هذا أن يسمح بإجراء المزيد من المشاورات بين الوزارات وبالتالي تحسين مساهمة البرازيل في المناقشات المتعلقة بهذا الاستعراض.
    8. At its 6th and 7th meetings, on 10 and 11 April 2013, the Working Group continued its discussions of the Chair's revised non-paper. UN 8 - وفي الجلستين السادسة والسابعة المعقودتين في 10 و 11 نيسان/أبريل، واصل الفريق العامل مناقشاته بشأن الورقة الغُفل المنقحة المقدمة من الرئيس.
    As a result of discussions of the Task Force, the issue of improving accessibility within the Dag Hammarskjöld Library and between the Library and the remainder of the United Nations Secretariat complex may be prioritized in advance of implementation of the plan. UN ونتيجة للمناقشات التي أجرتها فرقة العمل فإنه قد تُعطى أولوية قبل تنفيذ الخطة لمسألة تحسين إمكانية وصول المعوقين إلى مكتبة داغ همرشولد وتنقلهم بين المكتبة وبقية مجمع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    An account of the discussions of the open meetings is contained in the relevant summary records (NPT/CONF.2005/MC.I/SR.1-4). UN ويرد سجل بالمناقشات التي أجرتها اللجنة في الاجتماعات المفتوحة في المحاضر الموجزة لتلك الاجتماعات (NPT/CONF.2005/MC.I/SR.1-4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد