ويكيبيديا

    "don't mean to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا أقصد أن
        
    • لا أَقْصدُ أَنْ
        
    • لا اقصد ان
        
    • لم أقصد أن
        
    • لا أعني أن
        
    • لا أقصد بأن
        
    • لا اقصد أن
        
    • لم اقصد ان
        
    • لا اعني ان
        
    • لا أقصدُ أن
        
    • لا أقصد ان
        
    • لاأقصد
        
    • لااقصد ان
        
    • لا نعني
        
    • لا نقصد
        
    Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second. Open Subtitles نظرة أنا لا أقصد أن إضافة أي ضغوط عليك ولكن هذا الشيء كله كان توقيت وصولا الى الثاني الماضي.
    I don't mean to get too personal, but this has been a real trying time for me. Open Subtitles لا أقصد أن يكون الأمر شخصي ولكن كان هذا حقاً وقتُ صعب لي، مررت بالكثير
    I'm sorry, I don't mean to be an asshole here. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أقصد أن يكون الأحمق هنا.
    I don't mean to be insulting, but you aren't sexually spontaneous. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ الإهانة، لَكنَّك لَسْتَ تلقائيَ جنسياً.
    I don't mean to be so familiar. It's fine. It's fine. Open Subtitles انا لا اقصد ان اكون مالوف انة بخير, انة بخير
    Well, I don't mean to be a threat to you, grand poo-bah. Open Subtitles حسناً، لا أقصد أن أكون مصدر تهديد لك يا صاحبة السلطة.
    I know you get frustrated when I take steps backward, but I don't mean to do it; Open Subtitles أنا أعلم أنك بالإحباط عندما أخذ خطوات للوراء، لكن أنا لا أقصد أن تفعل ذلك.
    I don't mean to be a nuisance, but I can't manage. Open Subtitles لا أقصد أن أسبب إزعاجا لكنني لا أستطيع نزع هذا
    $7,000, that ain't peanuts. I don't mean to be out of order- Open Subtitles سبع آلاف دولار ليس بمبلغ قليل لا أقصد أن أكون وقحاً
    Andy, I don't mean to seem indelicate, but as far as my situation is concerned, it doesn't matter if Tracy was sleeping with the Boston Celtics. Open Subtitles اندي، وأنا لا أقصد أن يبدو غير محتشم، ولكن بقدر ما تشعر بالقلق وضعي، لا يهم إذا تريسي كانت نائمة مع بوسطن سلتكس.
    I don't mean to sound like a queer or nothing, but I think fire is very romantic. Open Subtitles أنا لا أقصد أن الصوت مثل عليل أو لا شيء، لكن أعتقد النار رومانسية جدا.
    I don't mean to rush you, but... How's that suicide coming? Open Subtitles لا أقصد أن أتعجل عليك، ولكن كيف سيكون الإنتحار التالي؟
    Well, I don't mean to steal your line, boss, but... Open Subtitles حسنا، لا أقصد أن أسرق عبارتك أيها الزعيم، لكن
    Now, look, I don't mean to be rude, but I have someplace I need to be right now. Open Subtitles والآن، اسمحا لي، لا أقصد أن أكون وقحة لكنني يجب أن أذهب إلى مكان ما حالاً
    I don't mean to. It's just, sex is important to us. Open Subtitles لا أقصد أن أكون كذلك ولكن الجنس مهم جداً عندنا
    All right, I don't mean to be abrupt, but this is over. Open Subtitles حَسَناً، أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ فظّة، لكن هذا إنتهى.
    Uh, I don't mean to be rude, obviously you're very concerned about security, but who the fuck are you guys? Open Subtitles انا لا اقصد ان اكون متطفل من الواضح انكم مهتمين كثيرا بالامن لكن من انتم ايها الرفاق ؟
    Look, I don't mean to be a tool, but you embarrassed me that night too, so call it karma. Open Subtitles اسمعي, لم أقصد أن أجعلك أداة ولكنكِ أيضاً تسببت ِ في إحراجي تلك الليلة إذن فنحن متعادلان.
    I don't mean to be rude, but may I ask a question Open Subtitles لا أعني أن أكون وقحًا ولكن هل لي أن اسأل سؤالًا؟
    I don't mean to be crude, ladies, but that's just how the straight mind works. Open Subtitles لا أقصد بأن أكون فظ، أيها السيدات ولكن هذا تفكير الرجال المستقيمين
    I don't mean to sound so cynical, but the man writes fiction. Open Subtitles لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية
    I don't mean to be nosy, but... how did you meet your husband if you never go out? Open Subtitles انا لم اقصد ان اكون فظة لكن كيف قابلتي زوجكي اذا لم تكوني قد خرجت البتة؟
    I don't mean to be disrespectful, but you could probably afford to do some lifting. Open Subtitles انا لا اعني ان لا اكون محترما ولكن اظن انه عليك ان تبدأ بحمل الاثقال
    Please? Look, I don't mean to be rude or personal, Ethel. Open Subtitles -أنظري، أنا لا أقصدُ أن أكون وقحة أو شخصانية، "إيثيل"
    I don't mean to be strange... But I have always felt that we were destined to meet. Open Subtitles أنا لا أقصد ان أكون غريبة و لكني شعرت دوماً أنّه مقدّر لنا أن نلتقي
    I'm sorry I read it, I don't mean to intrude on your privacy. Open Subtitles أناآسفلأنيقرأتذلك، وأنا لاأقصد بالتدخل في خصوصيتك.
    I don't mean to be not okay. I'm sorry. Open Subtitles لااقصد ان اكون لست بخير، أنا آسفة
    Yeah, we don't mean to offend, it's just this place is filthy and you both seem unprofessional. Open Subtitles نعم، نحن لا نعني للإساءة، أنها مجرد هذا المكان قذر وكنت على حد سواء يبدو غير مهني.
    We don't mean to laugh on such a sad occasion, Oscar. Open Subtitles نحن لا نقصد أن تضحك في مثل هذه المناسبة الحزينة، أوسكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد