Don't take this personally but that was a terrible, terrible mistake. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا شخصيا لكن ذلك كان، خطأ فادحا رهيبا. |
Just name your price, man, just Don't take my life, | Open Subtitles | مجرد اسم السعر الخاص، والرجل، فقط لا تأخذ حياتي، |
Don't take your shirt off just because the director said so. | Open Subtitles | نعم. لا تأخذ قميصك قبالة لمجرد أن المدير قال ذلك. |
Yeah, well, Don't take it personally, his heart just isn't for sale. | Open Subtitles | حسناً، لا تأخذي الأمر على محمل شخصي قلبه ليس للبيع وحسب |
I don't fucking judge. I just Don't take money from my friends. | Open Subtitles | انا لا أحكم عليك , أنا لا آخذ المال من أصدقائي |
Don't take the burden of his death sentence for you, Maham. | Open Subtitles | لا تأخذ عبء حكم الإعدام الصادر بحقه بالنسبة لك، محم. |
But this is the one area I Don't take any risks. | Open Subtitles | ولكن هذا هو مجال واحد أنا لا تأخذ أي مخاطر. |
This time, I strongly suggest you Don't take no for an answer. | Open Subtitles | هذه المرة، وأنا تشير بقوة إلى كنت لا تأخذ اي جوابا. |
Don't take it out on the rest of us that Thomas Shaw makes the CIA look stupid. | Open Subtitles | لا تأخذ بها على بقية منا أن توماس شو يجعل وكالة المخابرات المركزية تبدو غبية. |
Don't take my mother, I need her to make me French toast! | Open Subtitles | لا تأخذ أمي أنا أريدها أن تصنع لي ألخبز ألفرنسي ألمحمص |
Look, I Don't take orders from some talking first aid kit. | Open Subtitles | نظرة، أنا لا تأخذ أوامر من بعض يتحدث الإسعافات الأولية. |
So you Don't take into account sweat getting into his eyes or his hands cramping up or adrenaline twitching the barrel? | Open Subtitles | لذا لا تأخذ بعين الاعتبار العرق الدخول في عينيه أو ممثله الأيدي إلى أعلى أو التشنج الأدرينالين الوخز للبرميل؟ |
You're the one we like, so Don't take this personally. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أعجبنا لذا لا تأخذ بصورة شخصية |
Don't take this the wrong way, but you look like crap. | Open Subtitles | لا تأخذي هذا الطريق الخاطيء ولكنكِ تبدين في حالة مزرية |
And listen, Don't take this the wrong way, but a girl like you, with those darling little ankles, | Open Subtitles | ، اسمعي لا تأخذي هذا على محمل خطأ لكن فتاة مثلك لها هذه الكعوب الصغيرة الجميلة |
I Don't take any comfort in the things I've done for you. | Open Subtitles | أنا لا آخذ أي راحة في الأمور التي أفعلها من أجلك |
Don't take this the wrong way, Jimmy, but beyond working the register, | Open Subtitles | لا تفهم الأمر بشكلٍ خاطئ، جيمي ولكن بعيداً عن عمل الكاشير |
Please. You cannot take - Don't take the children. | Open Subtitles | أرجوكم لا يمكنكم أن تأخذوا لا تأخذوا الأطفال |
Okay, well, I Don't take it that seriously either, you know. | Open Subtitles | حسنًا, حسنًا, وأنا لا أخذ الأمر على محمل الجد, تعلمين. |
The Bar association has cancelled his license. In a few hours he won't even be a lawyer. Please Don't take him seriously. | Open Subtitles | في بضع ساعات لن يكون محاميا من فضلك لا تأخذه على محمل الجد |
Don't take this the wrong way, but you could do this professionally. | Open Subtitles | لا تفهمي ذلك بشكل خاطئ لكن يمكنك القيام بذلك بشكل إحترافي |
Please, Massa, Don't take the only child I got left, Massa, please! | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي لا تأخذها إنها الفتاة الوحيدة التى تبقت لي |
So Don't take it personally. You just have to be patient. | Open Subtitles | لذا لا تعتبر الأمر شخصياً، وعليك أن تكون صبوراً فحسب. |
Don't take our offer. Maybe go with the lowest offer you got. | Open Subtitles | لا تقبل بهذا العرض, ربما عليك الذهاب بأقل شيء لديك |
And this is why people still Don't take comics seriously. | Open Subtitles | لهذا السبب الناس لا يأخذون الكتب المصوّرة بشكل جدي |
You Don't take your fucking face and your arms and your legs and your torso down to hell. | Open Subtitles | انت لاتأخذ معك وجهك واذرعك وارجك وسروالك إلى الجحيم |
Listen! On this ship, I Don't take orders, I give'em. | Open Subtitles | إنصتى، على هذه السفينة أنا لا أتلقى الأوامر بل أعطيها |
Well, Don't take too long. We don't have time to lose. | Open Subtitles | حسناً , لا تستغرق وقتاً طويلاً ليس لدينا وقت نضيعه |