Don't... Don't tell me about the labor. Just show me the baby. | Open Subtitles | لا تخبرني عن مصاعب العمل، فقط ارني النتائج. |
My son is lying unburied in a Navy freezer as the price for not capitulating, so please Don't tell me about faith and vengeance! | Open Subtitles | إبني يرقد في ثلاجة البحرية كثمن أدفعه لعدم الإستسلام لذلك لا تخبرني عن الإيمان و الإنتقام |
My father worked at Algoma Steel for 35 years and died of lung cancer at 56, so Don't tell me about the working man. | Open Subtitles | لقد عمل أبي فى شركة حديد الجوما لمدة 35 عاما ومات بسب سرطان الرئة عن عمر يناهز ال 56 لذلك لا تخبرني عن الرجل العامل |
Don't tell me about smart-- you're one chromosome away from being a monkey, you greasy piece of garbage. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الذكاء فأنت لا فرقٌ بينَكـَ وبين القردِ يا ناعمَ الملمسِ يا كيسُ النفاياتِ |
Now, Don't tell me about your legal rights! | Open Subtitles | الان، لا تحدثني عن حقوقك القانونية |
Don't tell me about business. I sold raincoats for 35 years. | Open Subtitles | لا تحدّثني عن العمل، كنت أبيع المعاطف المطرية لـ35 سنة |
- Don't tell me about the Constitution. - This guarantees my liberty. | Open Subtitles | لا تخبرنى عن الدستور - هذا يَضْمنُ حريَّتَى - |
Don't tell me about family suffering. My Son went down to Earth once. | Open Subtitles | لا تخبرني عن تعذيب العائلات، ابني نزل للأرض ذات مرة |
Don't tell me about it. Tell me how you're keeping Insuricare in the black. | Open Subtitles | لا تخبرني عن هذا،اخبرني كيف تجعل التامين الشخصي لهم بوضعيه جيده |
Don't tell me about the girl. No can do. | Open Subtitles | لا تخبرني عن الفتاة لا استطيع تحمل ذلك |
Don't tell me about rules, you son of a bitch. | Open Subtitles | لا تخبرني عن القواعد أيها الوغد السافل |
- She's a wild woman. - Don't tell me about that. | Open Subtitles | .انها امرأة طائشة . لا تخبرني عن ذلك |
So Don't tell me about not being real. | Open Subtitles | لذا لا تخبرني عن كوني غير حقيقي |
Got away to some place warm. Don't tell me about weather. - I'm from Chicago. | Open Subtitles | حسناً, لا تخبرني عن الجو أنا من شيكاغو |
Shh. So please, Don't tell me about revolutions. | Open Subtitles | فلذا رجاءا لا تحدثني عن الثورات |
Lloyd, Don't tell me about any reviews,'cause I don't wanna know. | Open Subtitles | (لويد)، لا تحدثني عن أي نقد لا أريد معرفة شيء |
Don't tell me about women. | Open Subtitles | لا تحدثني عن النساء |
Don't tell me about that. I live with that every fuckin'day, man. | Open Subtitles | لا تحدّثني عن ذلك أنا أتعايش معه كل يوم |
Don't tell me about the Good Book. | Open Subtitles | لا تخبرنى عن الكتاب المقدس |
Don't tell me about Pawnee history. | Open Subtitles | - "لا تحدثيني عن تاريخ "باوني- |
I don't want to hear this. Don't tell me about red tape. | Open Subtitles | لا أريد سماع هذا لا تخبرني بشأن الشريط الأحمر |
Don't tell me about forgetting you,'cause that ain't happening, either. | Open Subtitles | لا تخبريني عن أمر النسيان لأنك ذلك لن يحدث |
You hire your old girlfriend and Don't tell me about it for three months? | Open Subtitles | تستأجر حبيتك القديمة ولا تخبرني عن هذا لثلاثة أشهر؟ |