"don't tell me about" - Translation from English to Arabic

    • لا تخبرني عن
        
    • لا تحدثني عن
        
    • لا تحدّثني عن
        
    • لا تخبرنى عن
        
    • لا تحدثيني عن
        
    • لا تخبرني بشأن
        
    • لا تخبريني عن
        
    • ولا تخبرني عن
        
    Don't... Don't tell me about the labor. Just show me the baby. Open Subtitles لا تخبرني عن مصاعب العمل، فقط ارني النتائج.
    My son is lying unburied in a Navy freezer as the price for not capitulating, so please Don't tell me about faith and vengeance! Open Subtitles إبني يرقد في ثلاجة البحرية كثمن أدفعه لعدم الإستسلام لذلك لا تخبرني عن الإيمان و الإنتقام
    My father worked at Algoma Steel for 35 years and died of lung cancer at 56, so Don't tell me about the working man. Open Subtitles لقد عمل أبي فى شركة حديد الجوما لمدة 35 عاما ومات بسب سرطان الرئة عن عمر يناهز ال 56 لذلك لا تخبرني عن الرجل العامل
    Don't tell me about smart-- you're one chromosome away from being a monkey, you greasy piece of garbage. Open Subtitles لا تحدثني عن الذكاء فأنت لا فرقٌ بينَكـَ وبين القردِ يا ناعمَ الملمسِ يا كيسُ النفاياتِ
    Now, Don't tell me about your legal rights! Open Subtitles الان، لا تحدثني عن حقوقك القانونية
    Don't tell me about business. I sold raincoats for 35 years. Open Subtitles لا تحدّثني عن العمل، كنت أبيع المعاطف المطرية لـ35 سنة
    - Don't tell me about the Constitution. - This guarantees my liberty. Open Subtitles لا تخبرنى عن الدستور - هذا يَضْمنُ حريَّتَى -
    Don't tell me about family suffering. My Son went down to Earth once. Open Subtitles لا تخبرني عن تعذيب العائلات، ابني نزل للأرض ذات مرة
    Don't tell me about it. Tell me how you're keeping Insuricare in the black. Open Subtitles لا تخبرني عن هذا،اخبرني كيف تجعل التامين الشخصي لهم بوضعيه جيده
    Don't tell me about the girl. No can do. Open Subtitles لا تخبرني عن الفتاة لا استطيع تحمل ذلك
    Don't tell me about rules, you son of a bitch. Open Subtitles لا تخبرني عن القواعد أيها الوغد السافل
    - She's a wild woman. - Don't tell me about that. Open Subtitles .انها امرأة طائشة . لا تخبرني عن ذلك
    So Don't tell me about not being real. Open Subtitles لذا لا تخبرني عن كوني غير حقيقي
    Got away to some place warm. Don't tell me about weather. - I'm from Chicago. Open Subtitles حسناً, لا تخبرني عن الجو أنا من شيكاغو
    Shh. So please, Don't tell me about revolutions. Open Subtitles فلذا رجاءا لا تحدثني عن الثورات
    Lloyd, Don't tell me about any reviews,'cause I don't wanna know. Open Subtitles (لويد)، لا تحدثني عن أي نقد لا أريد معرفة شيء
    Don't tell me about women. Open Subtitles لا تحدثني عن النساء
    Don't tell me about that. I live with that every fuckin'day, man. Open Subtitles لا تحدّثني عن ذلك أنا أتعايش معه كل يوم
    Don't tell me about the Good Book. Open Subtitles لا تخبرنى عن الكتاب المقدس
    Don't tell me about Pawnee history. Open Subtitles - "لا تحدثيني عن تاريخ "باوني-
    I don't want to hear this. Don't tell me about red tape. Open Subtitles لا أريد سماع هذا لا تخبرني بشأن الشريط الأحمر
    Don't tell me about forgetting you,'cause that ain't happening, either. Open Subtitles لا تخبريني عن أمر النسيان لأنك ذلك لن يحدث
    You hire your old girlfriend and Don't tell me about it for three months? Open Subtitles تستأجر حبيتك القديمة ولا تخبرني عن هذا لثلاثة أشهر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more