| Don't you worry about the Russians, I got that covered. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الروس سأتولى أنا هذا الأمر |
| Oh, Don't you worry about it. That's so sweet. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا هذا في غاية اللطف |
| No no, Don't you worry about me. I'm fine. | Open Subtitles | لا , لا تقلقي بشأن هذا أنـا بخيـر |
| Don't you worry about how much. You'll get your cut. | Open Subtitles | لا تقلق حول كم سيدفعوا انت ستحصل على نصيبك |
| I'll be very circumspect, Father. Don't you worry about that. | Open Subtitles | سأكون حذراً جداً أيها الأب, لا تقلق حيال ذلك |
| Don't you worry about the tuition. | Open Subtitles | لا تقلق على الرسوم الدراسية، لماذا تقلق؟ |
| Don't you worry about that Mom and dad will take care of it | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا والدتك و الدكَ سيعتنون بالأمر. |
| Don't you worry about the plan, my princely bridegroom. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الخطة , يا عريسي الأمير. |
| I can handle my own shit. Don't you worry about that. | Open Subtitles | باستطاعتي تدبّر أموري الخاصة لا تقلق بشأن ذلك |
| Yes, we are. Don't you worry... about a thing. Yeah. | Open Subtitles | نعم ، سنفعل لا تقلق بشأن أي شيء ، اتفقنا |
| Why Don't you worry about yourself first? | Open Subtitles | لماذا لا تقلق بشأن نفسك أولًا؟ |
| But Don't you worry about it. Me and Lenny got it, we go fix it! | Open Subtitles | لكن لا تقلقي بشأن هذا انا وليني |
| Don't you worry about your people. You just stay safe. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن قومك اعتني بنفسك |
| Why Don't you worry about your river instead of calling the lady names? | Open Subtitles | ،لماذا لا تقلق حول نهرك فضلاً عن قذف المرأه بالسباب؟ |
| Now, Don't you worry about those kids. | Open Subtitles | الآن، لا تقلق حول هؤلاء الأطفال. |
| Look, they'll respond soon enough. Don't you worry about that. Until then... | Open Subtitles | اصغ، سيأتي رد فعلهم بسرعة، لا تقلق حيال هذا، وحتى ذلك الوقت.. |
| Hey, Don't you worry about anything, man. I'm a pro. | Open Subtitles | لا تقلق على اى شئ يا رجل انا محترف |
| - We can't go without him. - Don't you worry about your dad, son. | Open Subtitles | لانستطيع الرحيل من دونه - لاتقلق بشأن والدكَ يا بني - |
| Okay, I know there was a minor hiccup with the orchids, but Don't you worry about a thing. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنه كانت مجرد عثرة صغيرة مع زهور الأوركيديا ولكن لا تقلقي حيال أيَّ شيء |
| Oh, Don't you worry about that. | Open Subtitles | أوه، لا تَقْلقُ حول ذلك. |
| Don't you worry about the residual radium from the luminous dials? | Open Subtitles | ألا تخشى تأثير الإشعاعات المتبقيّة نتيجة المزاول المضيئة؟ |
| Don't you worry about that. I got my hand on the throttle. | Open Subtitles | لاتقلق بخصوص ذلك , يدي قابضة علي عجلة القيادة! |
| Don't you worry about that. We're gonna be OK. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص هذا سوف نكون على ما يرام |
| Hey, Don't you worry about a thing, Joey. | Open Subtitles | هي، لا تقلق عن اي شيء، جوي |
| Yes, they are, but Don't you worry about a thing'cause from now on, this is where you live, darling. | Open Subtitles | نعم ، أنهم كذلك لكن لا تقلقين بشأن أي شيء لأنه من الآن وصاعدًا هذا هو مكان سكنِك |
| Don't you worry about that. I can make Wynnstay play ball. | Open Subtitles | لا يقلقنك هذا الأمر، بوسعي إقناع (وينستي) على التعاون. |
| Don't you worry about cops? | Open Subtitles | ألا تقلق بشأن الشرطة. كلا، فنحن بالمياه الدولية. |