Well, I can shut down a local ASIC node without consulting the manual, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أغلقت أسفل عقدة أسيك المحلية دون استشارة دليل، اذا كان هذا ما تعنيه. |
Oh, we knocked that bitch down a peg today. | Open Subtitles | أوه، نحن طرقت أن الكلبة أسفل شماعة اليوم. |
I'm just having problems nailing down a background source. | Open Subtitles | أنا مجرد وجود مشاكل تسمير أسفل مصدر الخلفية. |
I was wondering if you could turn your music down a little, | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل إذا أنت يمكن أن تدور موسيقاك أسفل قليلا، |
Maybe that'll narrow it down a little bit more. | Open Subtitles | ربما هذا سوف تضييق عليه بانخفاض أكثر قليلا. |
- Go down a list of chicks, text'em one-by-one-- | Open Subtitles | أذهب إلى أسفل قائمة الفتيات أراسلهم واحداً تلو الأخرى |
Last time I was down a dog-hole mine was Myrtle Creek, you and me running for our lives. | Open Subtitles | بأنّ آخر مرةً كنت أسفل المنجم عندما انفجر اللغم وقد كنا أنا وأنت نركض طلباً للنجاة |
Sorry it took so long! We had 20 victims down a ravine! | Open Subtitles | أسف أنها إستغرقت وقتا طويلا كان لدينا 20 ضحية أسفل الوادى |
"Sorry. I fell down a manhole, so I did some exploring." | Open Subtitles | آسف ، سقطتُ في أسفل فتحه ، لذا وجدتُ أكتشاف |
There's no need to go down a keshame spiral. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لنذهب إلى أسفل حلزونة العار. |
That shit leads down a dark and slippery path, Mike. | Open Subtitles | هذا القرف يؤدي إلى أسفل الظلام والطريق زلق, مايك. |
Maybe people need to let their guard down a bit. | Open Subtitles | ربما يحتاج الناس إلى ترك الحرس إلى أسفل قليلا. |
Mel, might want to take it down a notch, okay? | Open Subtitles | ميل، قد ترغب في الحصول عليها أسفل الشق، حسنا؟ |
At least one man was forcibly dragged down a hill and five people were reportedly injured. | UN | وتم جر رجل واحد على اﻷقل بالقوة إلى أسفل هضبة، وتفيد التقارير بأن خمسة أشخاص أصيبوا بجراح. |
You have led me down a number of meaningful and memorable paths, Uncle. | Open Subtitles | لقد دفعتني إلى أسفل عدد من معنى ومسارات لا تنسى، العم. |
Where I play a neglected wife in a black fright wig who tries to abort her child by throwing herself down a hill and then dies? | Open Subtitles | حيث أؤدي دور زوجة مهمَلة في شعر مستعار اسود من تحاول إجهاض طفلها عن طريق رمي نفسها أسفل التل ثم تموت |
Especially that time I fell down a slippery slope. | Open Subtitles | بألاخص في ذلك ألوقت شعرت أني في أسفل المنحدر ألزلق |
Everybody lock down a section of two blocks here and are picking up anyone that leaves. | Open Subtitles | الجميع قفل أسفل القسم من مبنيين هنا والتقاط أحد أن يترك. |
For God's sake, don't throw him down a wager. | Open Subtitles | في سبيل الله ، لا إلقاءه بانخفاض الرهان. |
Righteous townfolk that aim to bring down a criminal element. | Open Subtitles | أناس صالحين من البلدة أتو للإطاحة بمجرم من البلدة؟ |
Just bring the fierce down a notch from now on. | Open Subtitles | حاولي أن تخفضي من مستوى هذه الشراسة قليلاً من الآن فصاعداً |
Okay, so the only way the body could've gotten down here is if someone threw it down a laundry chute. | Open Subtitles | حسناً، الطريقة الوحيدة لوصول الجثة هنا هي لو رماها أحدهم في منحدر الغسيل |
Let's take it down a notch, sparky, okay? | Open Subtitles | لنهدأ قليلاً أيها المراوغ,حسناً؟ |
God, I bent down to pick up a piece of candy and rolled down a hill. | Open Subtitles | إلهي، لقد انحنيت لألتقط قطعة حلوى وتدحرجت نزولا من التلّ. |
" 1. An officer shall be expelled from service if a competent court has handed down a final decision sentencing him to between 1 and 3 years' imprisonment; | UN | " أولاً- يخرج من الخدمة كل من صدر بحقه حكم بات من محكمة مختصة بالحبس مدة لا تقل عن سنة واحدة ولا تزيد على ثلاث سنوات. |