ويكيبيديا

    "draft decisions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع المقررات
        
    • مشاريع مقررات
        
    • مشروعي المقررين
        
    • مشاريع القرارات
        
    • بمشاريع مقررات
        
    • مشروعات المقررات
        
    • مشاريع المقرّرات
        
    • مشروعا المقررين
        
    • مشروعات مقررات
        
    • مشروع مقرر
        
    • مشروعا مقررين
        
    • بمشاريع المقررات
        
    • مشاريع مقرَّرات
        
    • مشاريع قرارات
        
    • لمشاريع المقررات
        
    Introduction of draft decisions and informal consultations on draft decisions UN عرض مشاريع المقررات ومشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقررات
    The document includes draft decisions submitted to the Executive Board for approval. UN وتحتوي الوثيقة على مشاريع المقررات المقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    In practice, during the preparatory segment the parties prepare draft decisions that are formally adopted during the high-level segment. UN وجرت الممارسة بأن تُعدَّ الأطراف في الجزء التحضيري مشاريع المقررات التي تعتمدها رسمياًّ في الجزء الرفيع المستوى.
    In response, the Co-Chair confirmed that the discussion had indeed been informal and had not been meant to result in any draft decisions. UN ورداً على ذلك، أكد الرئيس المشارك أن المناقشة كانت بالفعل غير رسمية، ولم يكن القصد منها التوصل إلى أي مشاريع مقررات.
    The SBI, at its twenty-sixth and twenty-seventh sessions, had recommended eight draft decisions for adoption by the COP. UN وقدمت الهيئة في دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين ثمانية مشاريع مقررات لاعتمادها من قِبل مؤتمر الأطراف.
    The Assembly adopted draft decisions I and II recommended by the Second Committee in paragraph 25 of the same report. UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٢٥ من التقرير نفسه.
    draft decisions for the Conference are presented in section V. UN وتعرض مشاريع المقررات المقدمة إلى المؤتمر في الجزء الخامس.
    The CST will also be transmitting to it draft decisions resulting from the deliberations at is second session. UN وستحيل لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المؤتمر أيضاً مشاريع المقررات الناجمة عن مداولاتها الجارية في دورتها الثانية.
    The Assembly adopted the three draft decisions recom-mended by the Fifth Committee in paragraph 44 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ٤٤ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the four draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 16 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات اﻷربعة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ١٦ من التقرير نفسه.
    A. draft decisions for adoption by the General Assembly UN مشاريع المقررات التي تتطلب من الجمعية العامة اعتمادها
    Other follow-up points were incorporated into the draft decisions prepared for adoption by the Executive Committee at its fifty-fifth session. UN أدرجت نقاط أخرى تستوجب المتابعة في مشاريع المقررات المعدة لاعتمادها من قبل اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة والخمسين.
    These draft decisions have been integrated in one text, with the preambular references being consolidated, as appropriate. UN وتم إدماج مشاريع المقررات هذه في نص واحد وتوحيد الإحالات الواردة في ديباجاتها حسب الاقتضاء.
    The present report contains eight draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council; UN ويتضمن هذا التقرير ثمانية مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها؛
    The present report contains four draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    The SBI, at its thirtieth and thirty-first sessions, had recommended six draft decisions for adoption by the COP. UN وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين، أوصت مؤتمر الأطراف باعتماد ستة مشاريع مقررات.
    The Assembly adopted draft decisions I and II recommended by the Fifth Committee in paragraph 13 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ٣١ من التقرير نفسه.
    The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in section VII. UN ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع القرارات المتعلقة بالميزانية المقترحة الواردة في القسم السابع من هذا التقرير.
    The COW will recommend draft decisions for adoption by the COP. UN وتوصي اللجنة الجامعة بمشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    draft decisions for the consideration of the seventeenth Meeting of the Parties UN مشروعات المقررات المعروضة على اجتماع الأطراف السابع عشر للنظر فيها
    draft decisions for adoption by the Economic and Social Council UN مشاريع المقرّرات المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتمادها
    draft decisions I and II contained in document E/CN.6/2000/PC/L.6 UN مشروعا المقررين الأول والثاني الواردان في الوثيقة E/CN.6/2000/PC/L.6
    draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties UN مشروعات مقررات محالة من الفريق العامل مفتوح العضوية لكي ينظر فيها الاجتماع السابع عشر للأطراف
    No clear indication on whether draft conclusions or draft decisions will result UN ما من مؤشر واضح على ما إذا كان النقاش سيفضي إلى مشروع استنتاجات أو مشروع مقرر
    draft decisions forwarded for adoption by the Conference of the Parties and by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN مشروعا مقررين مُحالان إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتمادهما.
    I would urge members to continue their consultations in respect of the draft decisions still pending on these three items. UN وأحــث اﻷعضــاء علــى الاستمــرار في مشاوراتهم فيما يتصل بمشاريع المقررات التي لم يبت فيها حتى اﻵن بشأن هذه البنود الثلاثة.
    draft decisions for adoption by the Economic and Social Council UN مشاريع مقرَّرات مقدَّمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتمادها
    The secretariat had informed him that other draft decisions would be submitted for consideration later in the week. UN وكانت الأمانة أبلغته بأنه سيتم تقديم مشاريع قرارات أخرى للنظر فيها في موعد لاحق من الأسبوع.
    She then outlined the seven draft decisions approved by the Committee for consideration by the Meeting of the Parties. UN 124- ثم قدمت الخطوط العريضة لمشاريع المقررات السبعة التي وافقت اللجنة على تقديمها لاجتماع الأطراف للنظر فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد