It drains its resources and has severe impacts on stability. | UN | فهو يستنزف موارده وتترتب عليه آثار وخيمة على الاستقرار. |
It drains considerable resources at the cost of economic and social development of the people of the region. | UN | وهو يستنزف قدراً كبيراً من الموارد على حساب التنمية الاقتصادية والاجتماعية لسكان المنطقة. |
Trash cans, storm drains. But no one heard a shot either. | Open Subtitles | سلات النفايات، مصارف المياه لكن لم يسمع أحد طلقة أيضاً |
Look, it's really sweet that you are calling in to check in on us but Collin already checked the drains and, we're gonna be fine. | Open Subtitles | من الجيد أنك تتصل لتطمئن علينا لكننا تفقدنا المصارف وسنكون بخير، الأمور بخير |
At least it shows that the drains aren't blocked. | Open Subtitles | على الاقل ذلك يُظهر بأن المجاري ليست مسدودة |
I was referring to red kryptonite, which drains Superman of his powers. | Open Subtitles | أنا أشير بالطبع إلى الكريبتونايت الأحمر التي تستنزف من سوبرمان سلطاته |
4. Install amalgam filters, traps and removal systems in dental sinks and drains to prevent mercury from entering wastewater and sewer lines. | UN | 4- تركيب مرشحات ومصافي وأجهزة لإزالة ملاغم الزئبق في بالوعات ومصارف المياه بعيادات الأسنان لمنع دخول الزئبق في خطوط المياه المستعملة وأنابيب الصرف الصحي. |
In all sectors, corruption drains the country of resources much needed to enhance the economic and social rights of the Cambodian people. | UN | وفي جميع القطاعات، يستنزف الفساد موارد البلد التي تشتد الحاجة لها لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للشعب الكمبودي. |
Blood that drains life for nourishment and self survival. | Open Subtitles | الدم الذي يستنزف الحياة من اجل التغذية وبقاء الذات |
He drains his victims of his or her blood, then dumps their bodies in the ocean. | Open Subtitles | انه يستنزف ضحاياه من له أو لها الدم، ثم مقالب أجسادهم في المحيط. |
Has to come out, it drains, otherwise it will rot. | Open Subtitles | يجب ان يخرج , انه يستنزف و الإ سوف يتعفن و جميعكم ستموتون بسرطان القولون |
Highwayedge drains built with tyres have been shown to resist freezing during very cold winters. | UN | وقد أظهرت مصارف حواف الطرق السريعة التي تقام بالإطارات قدرتها على مقاومة الصقيع في فصول الشتاء شديدة البرودة. |
Highway edge drains built with tyres have been shown to resist freezing during very cold winters. | UN | وقد أظهرت مصارف حواف الطرق السريعة التي تقام بالإطارات قدرتها على مقاومة الصقيع في فصول الشتاء شديدة البرودة. |
Highway edge drains built with tyres have been shown to resist freezing during very cold winters. | UN | وقد أظهرت مصارف حواف الطرق السريعة التي تقام بالإطارات قدرتها على مقاومة الصقيع في فصول الشتاء شديدة البرودة. |
All of these drains must be checked individually, every one within a 5-kilometre radius of the Embassy. | Open Subtitles | يجب التحقق من كل هذه المصارف بشكلٍ فردي كل مصرف داخل دائرة نصف قطرها 5 كيلومترات من السفارة |
All right, guys, we're gonna take these drains apart. Sink too. | Open Subtitles | حسنًا ، اعتقد أننا سوف نقوم بنزع هذه المصارف |
The atmosphere must be healthy and protected from fumes from drains, cesspools or sources of toxicity. | UN | ويجب أن يكون الهواء الذي يستنشقه العاملون سليما بعيدا عن انبعاثات المجاري أو أماكن الراحة أو مصادر التسمم. |
Firstly, huge debt-service payment drains away fiscal resources for development. | UN | فأولاً، المبالغ الضخمة التي تُدفع لخدمة الديون تستنزف الموارد المالية اللازمة للتنمية. |
4. Install amalgam filters, traps and removal systems in dental sinks and drains to prevent mercury from entering wastewater and sewer lines. | UN | 4- تركيب مرشحات ومصافي وأجهزة لإزالة ملاغم الزئبق في بالوعات ومصارف المياه بعيادات الأسنان لمنع دخول الزئبق في خطوط المياه المستعملة وأنابيب الصرف الصحي. |
As a result, the Government has agreed to divert the storm drains and has begun work to resolve the situation. | UN | ونتيجة لذلك، وافقت الحكومة على تحويل مسار البالوعات وبدأت العمل لتسوية الوضع. |
In 1993, seven people died as a consequence of toxic gas leaking from the drains in the proximity of a concealed deposit of toxic wastes. | UN | في عام ٣٩٩١، توفي سبعة أشخاص نتيجة لتسرب غازات سمية من مياه المجارير بالقرب من مستودع مخفي لنفايات سمية. |
Badly maintained open drains often become substitutes for proper waste disposal facilities, with the dumping of garbage posing an obvious threat to health and the environment. | UN | وتغدو أحواض الصرف المفتوحة السيئة الصيانة عادة كبدائل للمرافق المناسبة للتخلص من النفايات إذ تلقى فيها الفضلات مما يشكل تهديدا جليا للصحة والبيئة. |
Under the self-help programme for environmental health, the Agency contributed building materials for projects such as paving of pathways and construction of surface drains, with labour being provided on a volunteer basis by camp committees. | UN | وفي إطار برنامج العون الذاتي للصحة البيئية، قدمت الوكالة مواد البناء لمشاريع عدة، كتعبيد الممرات، وشق اﻷقنية المكشوفة للصرف الصحي، فيما قدمت لجان المخيمات العمل الطوعي اللازم للتنفيذ. |
The remaining alternate road works and relocation of storm-water drains are being completed as a matter of priority. | UN | ويجري حالياً إكمال ما تبقى من أشغال الطرق البديلة ونقل بالوعات مياه العواصف باعتبارها أشغالا ذات أولوية. |
For insulated portable tanks, top fittings shall be surrounded by a spill collection reservoir with suitable drains. | UN | وفي حالة الصهاريج النقالة المعزولة، تحاط التركيبات القمية بحوض لتجميع السوائل المنسكبة مزود بوسائل تصريف. |
We need to put in drains, close, then you get to tell the family that you saved him, he's alive because of you. | Open Subtitles | يجب أن نضع له أنابيب التصريف و نغلق الجرح، عندها يمكنك إخبار العائلة أنك أنقدته، إنه حي بسببك. |
I'm gonna go and see Josh and see if he has a map or something of the storm drains. | Open Subtitles | لأرى أن كان يملك خريطةً أو شيئاً ما عن البواليع الساحبة |
I may unclog drains for a living, but that doesn't mean I'm stupid, and for what it's worth, my friends say I give really good advice. | Open Subtitles | أنا قد أفتح البواليع من أجل العيش لكن لايعني ذالك انني غبيه أصدقـائي يقولون أني أعطي نصائح جيدة |