Mr. Zia Qureshi, Senior Adviser in the Office of the Chief Economist and Senior Vice President of the World Bank | UN | السيد ضياء قرشي، كبير مستشاري مكتب رئيس الخبراء الاقتصاديين وكبير نواب رئيس البنك الدولي |
Justin Yifu Lin, Chief Economist and Senior Vice-President of the World Bank, moderated the panel. | UN | وتولى تنسيق حلقة النقاش، جاستن ييفو لين، كبير الاقتصاديين والنائب الأول لرئيس البنك الدولي. |
In the words of the late nineteenth-century Economist Henry Charles Carey: | UN | يقول عالم الاقتصاد هنري جيمس كيري، الذي عاش في القرن التاسع عشر: |
This proposal was first put forward by Herman Daly, an environmental Economist, and subsequently taken up and presented to OPEC by President Rafael Correa. | UN | وكان أول من قدم هذا الاقتراح هيرمان دالي، خبير الاقتصاد البيئي، وأعقبه الرئيس رافائيل كورّيا الذي عرضها على المنظمة. |
The Economist Joseph Schumpeter viewed economic downturns as the system renewing itself, a process he described as creative destruction. | UN | ويرى الاقتصادي جوزيف شومبيتر في اتجاهات التراجع الاقتصادي أن النظام يجدد نفسه، ووصفها بأنها عملية تدمير ابتكاري. |
The American Economist Jeffrey Sachs recently highlighted the gaps that must be bridged to attain the Millennium Development Goals. | UN | لقد أبرز الاقتصادي الأمريكي جيفري ساكس مؤخرا الثغرات التي ينبغي سدها بغرض بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Economist in the Foreign Ministry Administration for Development Cooperation. | UN | خبير اقتصادي في إدارة شؤون التعاون بوزارة الخارجية. |
Mr. Justin Lin, Chief Economist and Senior Vice-President, World Bank | UN | السيد جاستين لين، كبير الاقتصاديين والنائب الأقدم لرئيس البنك الدولي |
The Moderator, Mr. Justin Lin, Chief Economist and Senior Vice-President, World Bank, made an introductory statement. | UN | وأدلى المنسق، السيد جاستين لين، كبير الخبراء الاقتصاديين والنائب الأقدم لرئيس البنك الدولي، ببيان استهلالي. |
Statements were also made by Mr. Justin Yifu Lin, Chief Economist and Senior Vice-President of the World Bank, and Mr. Kamalesh Sharma, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat. | UN | وأدلى ببيانات أيضا كل من السيد جستن ييغو لين، كبير الاقتصاديين ونائب الرئيس الأقدم للبنك الدولي والسيد كمالش شارما، الأمين العام للأمانة العامة للكومنولث. |
This was developed by the Austrian Economist Kunibert Raffer and heralded by a number of other civil society organizations. | UN | وهي عملية وضعها عالم الاقتصاد النمساوي كونيبرت رافر ونادى بها عدد من منظمات المجتمع المدني. |
Filomeno Santa Ana, Director, Action for Economic Reforms; Economist, School of Economics, University of the Philippines | UN | فيلومينو سانتا آنا، مدير منظمة العمل من أجل الإصلاحات الاقتصادية؛ وأخصائي الاقتصاد في كلية الاقتصاد بجامعة الفلبين؛ |
Kunibert Raffer, Economist, University of Vienna, Department of Economics, Austria | UN | كونيبرت رافر، عالم الاقتصاد بجامعة فيينا، كلية العلوم الاقتصادية، النمسا |
1986 Economist, Ministry for Foreign Trade and International Economic Cooperation, Directorate for prospective policies and planning of international exchanges. | UN | 1986 اقتصادي، إدارة السياسات المستقبلية وتخطيط التبادلات الدولية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي الدولي. |
The State party recalls that, in the 1981 competition, the Economist position was not offered to any candidate. | UN | وتُذكِّر الدولة الطرف بأن وظيفة الاقتصادي في مسابقة عام 1981 لم تُسنَد إلى أي مترشِّح. |
Mr. Federico Bonaglia, Economist, OECD Development Centre | UN | السيد فيديريكو بوناغليا، الخبير الاقتصادي بمركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Christoph von Bezold, representative of the European Union, Economist | UN | كريستوف فون بيتسولد، ممثل الاتحاد اﻷوروبي، خبير اقتصادي. |
3. Chief Economist, European Bank for Reconstruction and Development | UN | كبيــر الاقتصادييـــن، المصـــرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتنمية خبير اقتصادي |
1969-1972 Human resource Economist in the Ministry for Development Cooperation. | UN | خبير اقتصادي في مجال الموارد البشرية بوزارة التعاون الإنمائي. |
The Intelligence Unit of The Economist magazine estimated that forestry accounted for 22 per cent of the gross domestic product of Liberia. | UN | وقد قدرت وحدة المعلومات في مجلة الإيكونومست بأن الحراجة شكلت 22 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لليبريا. |
Leader, World Development Indicators, Senior Economist Development Data Group | UN | رئيس، مؤشرات التنمية العالمية، كبير اقتصاديي فريق البيانات اﻹنمائية |
The Economist noted that, according to official statistics, there were 500,000 addicts in the Islamic Republic of Iran but, also, that private estimates were higher. | UN | ولاحظت اﻹيكونومست أنه وفقا لﻹحصاءات الرسمية هناك ٠٠٠ ٥٠٠ مدمن في جمهورية إيران اﻹسلامية ولكن التقديرات الخاصة تشير الى أكثر من ذلك. |
The Economist Intelligence Unit put the Territory's estimated gross domestic product for 2013 at $65.5 million. | UN | وتقدر وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست أن الناتج المحلي الإجمالي لعام 2013 بلغ 65.5 مليون دولار. |
Ms. Lana Ekimoff, Senior Economist, Office of International Policy, Trade and Investment, Department of Energy, United States | UN | السيدة لانا إكيموف، خبيرة اقتصاد كبيرة، مكتب السياسة الدولية، والتجارة والاستثمار، وزارة الطاقة، الولايات المتحدة |
23. The new unit will be headed by a Chief Economist at the P-5 level, supported by four economists at the P-3 level and eight local research assistants. | UN | ٢٣ - وسيرأس الوحدة الجديدة كبير اقتصاديين من الرتبة ف - ٥، وسيساعده أربعة اقتصاديين من الرتبة ف - ٣ وثمانية مساعدي بحوث محليين. |
According to The Economist, it is $41,000. | UN | وتفيد مجلة " ذي إيكونوميست " ، أنه بلغ 000 41 دولار. |
The Programme has also strengthened the role of field offices with Economist posts. | UN | كذلك كان من نتائج هذا البرنامج تقوية الدور الذي تضطلع به المكاتب الميدانية التي توجد فيها وظائف للاقتصاديين. |
Almost Economist, almost pharmacist, nearly personnel. | Open Subtitles | تقريبا إقتصادي ، تقريبا صيدلي وموظف تقريبا |
Sham L. Bathija is a noted development Economist and diplomat with a vast academic and practical experience of trade and industry who is serving since a number of years as Minister Senior Economic Adviser to the President of the Islamic Republic of Afghanistan. | UN | شام لام بتهيجا هو خبير اقتصادي في مجال التنمية ودبلوماسي ذو خبرة أكاديمية وعملية واسعة في التجارة والصناعة يعمل منذ عدة أعوام مستشاراً اقتصادياً أقدم برتبة وزير لرئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية. |
The Competition Department of the Fair Trading Commission should have a mixture of economists and lawyers as case officers, and the immediate recruitment of an Economist and a lawyer should be considered. | UN | ينبغي أن يكون لدى إدارة المنافسة التابعة للجنة التجارة المنصفة فريق مختلط من أخصائيي الاقتصاد والمحامين يعنون بمعالجة القضايا، وينبغي النظر في تعيين أخصائي اقتصاد ومحام على الفور. |