Revised edition of the 300 series of the Staff Rules | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
The project will culminate in the publication of the second edition of the African Governance Report later in the year. | UN | وسيتوج المشروع بنشر الطبعة الثانية من تقرير الحكم في أفريقيا الذي سيصدر في وقت لاحق من هذا العام. |
The second edition of the DVD has been recently launched. | UN | وقد صدرت الطبعة الثانية من قرص الفيديو الرقمي مؤخرا. |
In Norwegian. Title in English: The law on arbitration. Commentary edition. | UN | بالنرويجية. الترجمة العربية للعنوان: قانون التحكيم. طبعة محتوية على التعليق. |
The 1998 edition consists of the following four volumes: | UN | وتتألف طبعة عام 1998 من المجلدات الأربعة التالية: |
In addition, a third revised edition of the Office's booklet will be published in 2011. | UN | إضافة إلى ذلك، ستُنشَر في عام 2011 نسخة ثالثة منقحة من الكتيّب الذي أعده المكتب. |
The second edition of the system was released in 2013, and its implementation is on track in two additional peacekeeping operations for 2013/14. | UN | وقد صدرت في عام 2013 النسخة الثانية من النظام، ويجري العمل حاليا على تنفيذها في عمليتين أخريين من عمليات حفظ السلام. |
Other personalities in this edition include Oprah Winfrey and Hilary Clinton | UN | وتتناول هذه الطبعة شخصيات أخرى مثل أوبرا وينفري وهيلاري كلينتون. |
In 2007, the Commission and the Institute published the second edition of Towards an Asian Integrated Transport Network. | UN | وفي عام 2007، أصدرت اللجنة والمعهد الطبعة الثانية من النشرة نحو شبكة نقل متكاملة في آسيا. |
Its second edition was published before the 2009 local elections. | UN | ونُشرت الطبعة الثانية منها قبل الانتخابات المحلية لعام 2009. |
The second edition of the compendium came out in 1996, and the third edition is expected to be published in 1999. | UN | وقد صدرت الطبعة الثانية من الموجز في عام ١٩٩٦، ومن المنتظر أن تصدر الطبعة الثالثة منه في عام ١٩٩٩. |
Revised edition of the 300 series of the Staff Rules | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Revised edition of the 200 series of the Staff Rules | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 200 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Abridged edition of the Global Report on Human Settlements 2009 | UN | طبعة مختصرة من التقرير العالمي للمستوطنات البشرية لعام 2009 |
Annual Abstract of Statistics publication, 2010 edition, Office of National Statistics. | UN | لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية. |
Annual Abstract of Statistics publication, 2010 edition, Office of National Statistics. | UN | لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية. |
Annual Abstract of Statistics publication, 2010 edition, Office of National Statistics. | UN | لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية. |
Each edition features an extensive introduction by the Secretary-General. | UN | وتتضمن كل طبعة مقدمة شاملة بقلم اﻷمين العام. |
Within one week, the Department produced a bound edition of the report, a press kit and a summary overview. | UN | وأنتجت الإدارة في غضون أسبوع واحد طبعة للتقرير في شكل مجلد ومجموعة مواد صحفية ولمحة عامة موجزة. |
In addition, a third, revised, edition of the Office's booklet will be published in 2012. | UN | إضافة إلى ذلك، ستُنشَر في عام 2012 نسخة ثالثة منقحة من الكتيّب الذي أعده المكتب. |
It will be in every newspaper by the evening edition. | Open Subtitles | ستكون في كل جريدة أخبار عند صدور النسخة المسائية |
Because that's a first edition captain jim bob sherwood! | Open Subtitles | لأنه الإصدار الأول من الكابتن جيم بوب شيروود |
Draft amendments to the Model Regulations annexed to the tenth revised edition | UN | مشــروع تعديــلات على اللائحة التنظيمية النموذجية المرفقة بالطبعة العاشرة |
The Manual notes that some issues should be part of the next edition. | UN | ويشير الدليل إلى أن هناك بعض مسائل ينبغي أن تكون جزءا من طبعته التالية. |
(iii) Number of international legal instruments amended to reflect the latest revised edition of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods | UN | ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
She thanked the delegations for their appreciative comments on the State of World Population 2006 and the special youth edition. | UN | وشكرت الوفود على تعليقاتهم التي تنطوي على التقدير لـتقرير حالة السكان في العالم لعام 2006 والطبعة الخاصة بالشباب. |
The revised third edition is scheduled for publication in English in late 1995. | UN | ومن المقرر اصدار الطبعة الثالثة المنقحة، بالانكليزية، في أواخر عام ١٩٩٥. |
Any changes in that Classification should be consistent with the revision of the fifth edition of the IMF Balance of Payments Manual and take into account Central Product Classification. | UN | وينبغي كفالة الاتساق بين أي تغييرات في هذا التصنيف والصيغة المنقحة للطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي، فضلا عن مراعاة التصنيف المركزي للمنتجات. |
- That's first edition. - It's the only edition, Mom. | Open Subtitles | ـ إحذر, فهذه الطبعه الأولى ـ بل الطبعه الوحيدة أمي |
Sarge, you need to see this. It's the evening edition. | Open Subtitles | أيّها الرقيب، يجب أن ترى هذا، إنّه الاصدار المسائيّ. |
Here we go, boys and girls, we've made the evening edition. | Open Subtitles | هنا نذهب والفتيان والفتيات ، لقد حققنا في طبعتها المسائية. |
There has been an increase in the number of products listed and the number of Governments reporting with each new edition of the Consolidated List. | UN | ومع كل طبعة جديدة من طبعات القائمة الموحدة، كانت هناك زيادة في عدد المنتجات المدرجة، وكذلك في عدد الحكومات المبلغة. |