With UNICEF assistance, Bhutan is in the process of developing an effective institutional mechanism for birth registration. | UN | وبمساعدة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، توجد بوتان بصدد وضع آلية مؤسسية فعالة لتسجيل الولادات. |
An effective institutional mechanism carries out regular appraisals of judges' performances and holds them to account for any errors that they may commit. | UN | وهناك آلية مؤسسية فعالة لتقييم أداء القضاة بصورة منتظمة ومحاسبة المخطئ منهم. |
There is an effective institutional mechanism to conduct systematic assessments of judges' performance and ensure that those who are at fault are held to account. | UN | وهناك آلية مؤسسية فعالة لتقييم أداء القضاة بصورة منتظمة ومحاسبة المخطئ منهم. |
The importance and principles of effective institutional arrangements will also be emphasized and promoted. | UN | وسيركز أيضا على أهمية الترتيبات المؤسسية الفعالة ومبادئها، وعلى تشجيع هذه الترتيبات. |
What was important, he said, was to have in place an effective institutional framework to address such violations. | UN | وقال إن الأمر المهم هو أن يكون لدى البلد إطار مؤسسي فعال لمعالجة مثل هذه الانتهاكات. |
International organizations should foster effective institutional cooperation. | UN | وينبغي أن تشجع المنظمات الدولية التعاون المؤسسي الفعال. |
There is an effective institutional mechanism to evaluate the performance of judges on a regular basis and to hold judges in error accountable for their acts. | UN | وهناك آلية مؤسسية فعالة لتقييم أداء القضاة بشكل منتظم ومساءلة القضاة المخطئين عن أعمالهم. |
Effective aid coordination required a commitment from both the Government and donors, a national development plan and effective institutional arrangements and tools. | UN | والتنسيق الفعال للمعونة يقتضى التزاما من الحكومة والمانحين على حد سواء، وخطة تنمية وطنية وترتيبات وأدوات مؤسسية فعالة. |
Positive results have been achieved in reducing maternal mortality and infant mortality through effective institutional measures. | UN | وتم إحراز نتائج إيجابية في خفض معدلات وفيات النفاس ووفيات الرضّع عن طريق تدابير مؤسسية فعالة. |
Here we have an effective institutional mechanism for evaluating the performance of judges in an orderly way and holding unsatisfactory judges accountable. | UN | وهناك آلية مؤسسية فعالة لتقييم أداء القضاة بصورة منتظمة ومحاسبة المخطئ منهم. |
effective institutional mechanisms are required to ensure that the authorities do not abuse their power and that they respect the rights of individuals in practice. | UN | ويلزم وضع آليات مؤسسية فعالة تكفل عدم إساءة استعمال السلطات لصلاحياتها واحترامها حقوق اﻷفراد في الممارسة العملية. |
effective institutional mechanisms are required to ensure that the authorities do not abuse their power and that they respect the rights of individuals in practice. | UN | ويلزم وضع آليات مؤسسية فعالة تكفل عدم إساءة استعمال السلطات لصلاحياتها واحترامها حقوق الأفراد في الممارسة العملية. |
An effective institutional network was created to enhance the position of women through regulations compatible with the Convention. | UN | وتم إنشاء شبكة مؤسسية فعالة لتعزيز موقف المرأة من خلال لوائح تنسجم مع الاتفاقية. |
The organization conducted national action in support of the Gender Equality Law and effective institutional mechanisms for gender equality. | UN | واضطلعت المنظمة بعمل وطني دعما لقانون المساواة بين الجنسين وإنشاء آليات مؤسسية فعالة للمساواة بين الجنسين. |
The second area is the promotion of effective institutional arrangements for meeting the challenges of protecting and assisting the internally displaced. | UN | وثانيها التشجيع على القيام بترتيبات مؤسسية فعالة لمواجهة تحديات حماية المشردين داخليا ومساعدتهم. |
These countries have yet to develop effective institutional structures to suit the needs of a well-functioning market economy. | UN | ولا يزال يتعين على هذه البلدان تطوير الهياكل المؤسسية الفعالة التي تتناسب مع احتياجات اقتصاد سوقي جيد اﻷداء. |
effective institutional partnership between the Government and the business community and sound macroeconomic policies encouraged investment. | UN | وشجعت الشراكة المؤسسية الفعالة بين الحكومة وأوساط رجال اﻷعمال وسياسات الاقتصاد الكلي السليمة ازدياد الاستثمار. |
effective institutional arrangements are also crucial for the production of high-quality statistics. | UN | وكذلك يعدّ وضع الترتيبات المؤسسية الفعالة من الأمور البالغة الأهمية لإنتاج إحصاءات عالية الجودة. |
The importance of effective institutional architecture and better coordination among agencies for United Nations system support for Africa was particularly emphasized. | UN | وشدد بوجه خاص على أهمية وجود هيكل مؤسسي فعال وتحسين التنسيق بين وكالات المنظومة المعنية بدعم أفريقيا. |
However, actual implementation of those instruments remains weak, perhaps because of the lack of effective institutional backing. | UN | إلا أن تنفيذ تلك الصكوك لا يزال ضعيفا، وقد يعزى ذلك إلى عدم توفر دعم مؤسسي فعال. |
An effective institutional framework was crucial at all levels for implementation of the Protocol. | UN | وقال إن وجود إطار مؤسسي فعال أمرٌ ضروري على جميع المستويات لتنفيذ البروتوكول. |
As capacity-building is a cross-cutting and long-term issue, it is imperative that mechanisms are in place to ensure effective institutional coordination and avoid duplication of capacity-building initiatives. | UN | ولأن بناء القدرات هو موضوع شامل وطويل الأجل، فمن المحتم تنفيذ آليات تكفل التنسيق المؤسسي الفعال وتجنّب من ازدواجية مبادرات بناء القدرات. |
53. The establishment of the multilateral trade organization would be a significant step towards the creation of a system that would provide an effective institutional framework for the implementation of the results of the Uruguay Round. | UN | ٥٣ - واستطرد قائلا إن إنشاء منظمة التجارة المتعددة اﻷطراف سيشكل خطوة مهمة نحو إيجاد نظام يوفر إطارا مؤسسيا فعالا لتنفيذ نتائج جولة أوروغواي. |
It is important that governments in developing countries should establish a business environment conducive to investment and growth, based on sound industrial policies and strategies as well as an effective institutional framework. | UN | ومن المهم أن تهيّئ الحكومات في البلدان النامية بيئة أعمالية مؤاتية للاستثمار والنمو، استنادا إلى سياسات واستراتيجيات صناعية سليمة وكذلك إلى إطار مؤسسي فعّال. |