I'm sorry to say, that's not up to either one of us. | Open Subtitles | أنا آسف أن أقول، أن لا تصل إلى أي واحد منا. |
Did either one of you tell anyone else about finding the knife? | Open Subtitles | هل أي واحد منكم تخبر أحدا آخر حول العثور على السكين؟ |
Enlargement and working methods need to be dealt with in a comprehensive manner, and reform would be incomplete without either one. | UN | ويجب التعامل مع التوسيع وأساليب العمل بطريقة شاملة، ولن يكون الإصلاح كاملا بدون أي منهما. |
So if either one of you was gonna be targeted, we're gonna lean towards you. | Open Subtitles | لذلك إن كان أحدكما هو المستهدف فنحن نميل إلى الاعتقاد أنه أنت |
Just forget it. I don't want either one of you there. | Open Subtitles | أنسوا هذا الامر ، لا أريد أي واحدة منكم هناك |
You and I have more in common than either one of us cares to admit. | Open Subtitles | أنـا وأنتِ بيننا الكثير من الأشياء المُشتركة، أكثر مما قد تعترف به أيّ واحدة منا. |
I'm secure enough in my manhood to admit that she is way more intimidating than either one of us. | Open Subtitles | نظرة. أنا امنا بما فيه الكفاية في رجولتي إلى الاعتراف أنها طريقة أكثر ترهيب من أي واحد منا. |
I will find him, and if either one of you gets in my way, | Open Subtitles | وسوف تجد له، وإذا كان أي واحد منكم يحصل في طريقي، |
I can trust either one of you to take her down. | Open Subtitles | أنا يمكن أن نثق أي واحد من لك أن تأخذ من روعها. |
And I never apologized to either one of you for it, but I will now. | Open Subtitles | وأنا لا اعتذر أي واحد منكم لذلك، لكني سأفعل الآن. |
I have two procedures scheduled this afternoon and I would very much prefer not to miss either one of them. | Open Subtitles | لدي إجراءين عصر اليوم و أفضل كثيراً عدم تفويت أي منهما |
Um... honestly, I would, uh, take either one if you'd let me make you a cup of coffee... maybe get back on the right foot? | Open Subtitles | بصراحة، كنت لأختار أي منهما إذا سمحتِ لي بإعداد كوب من القهوة ربما يعيد نصب الأمور إلى مسارها الصحيح؟ |
I doubt he'll be able to pay for either one. | Open Subtitles | إنني أشكّ أنّه سيكون قادراً على دفع ثمن أي منهما |
Not like either one of you two muscleheads would know anything about them. | Open Subtitles | ليس كأن أحدكما أيها الأغبياء سيعلم شيئا عنهم |
No indication that either one was aware of the other. | Open Subtitles | لا يوجد ما يدل على أن أي واحدة كانت تعرف الأخرى |
For the last time, and I won't say this again, there will be no human or feline ashes in either one of the time capsules. | Open Subtitles | لآخر مرة وأنا لن أقول هذا مجدداً لن يكون هناك رفاة أّيّ شخص في أيّ واحدة من الكبسولتين الزمنيتين |
I've never had two guys fight over me when I wasn't sleeping with either one of them. | Open Subtitles | لم يصادف وأن تشاجر شخصان عليّ وأنا لا أضاجع أياً منهما |
Well, either one of those is a burn phone or he was really in the dark about call waiting. | Open Subtitles | حسنا، إما واحد منهما هاتف يُستعمل لمرة واحدة أو أنّه كان حقّا لا يعرف خاصية الإنتظار الهاتفي. |
Were either one of them busted for something like peeping or exposure? | Open Subtitles | كَانتْ أمّا واحد منهم كَسرَ للشيءِ مثل نَظْر أَو التعرّض؟ |
If he goes down either one of those roads, it's gonna turn off the lights. | Open Subtitles | اذا سقط اي واحد حته لو واحد من هذي الطرق سوف تنطفئ الأنوار |
States parties undergoing review had the possibility to request that the drawing of lots be repeated for either one or both of their reviewing States. | UN | ويمكن للدول الأطراف المستعرَضة طلب إعادة سحب القرعة فيما يخصّ إحدى الدولتين المستعرِضتين لها أو كلتيهما معًا. |
Dad, I swear, if anything happens to either one of them... | Open Subtitles | يا أبي، أقسم، إذا أي شيء حدث لأي واحد منهم |
I'm trying to be a lieutenant and your fiancé, and you can't respect either one. | Open Subtitles | فأنا أحاولُ أن أكونَ خطيبكـِ ورئيسكـِ في الوقتِ ذاته وليس بمقدوركـ إبداءُ الإحترام لأيٍ منهما |
Did either one of them say why they wanted the information? | Open Subtitles | و هل قال أيٌ منهما لمَ أرادوا المعلومات ؟ |
There's no other information on either one of them. | Open Subtitles | ليس هناك أيّ معلوماتٍ أخرى على أيّ واحدٍ منهم. |
Yeah, well, turns out you didn't do either one. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، يبدو أنك لم تنجح بأيهما |