The Special Rapporteur is alarmed at the discovery of elevated inorganic mercury levels in the breast milk of mothers in several countries. | UN | ويشعر المقرر الخاص بالانزعاج بسبب اكتشاف مستويات مرتفعة من الزئبق غير العضوي في حليب ثدي الأم في العديد من البلدان. |
I am ashamed of the blatant excesses of this family, who have done nothing to earn their elevated position. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخجل من تجاوزات صارخة من هذه العائلة، الذين لم يفعلوا شيئا ل كسب موقفهم مرتفعة. |
I'm seeing elevated ST segments in the anterior and lateral leads. | Open Subtitles | ارى بإن الالياف البطيئة مرتفعة في الجزء الأمامي وتتجه للجانب |
Only if you think that I'm thinking that this map shows an elevated ridge 90 meters away from the antenna that will send a stronger signal. | Open Subtitles | فقط إن فكرت َأني أفكر أن هذه الخريطة تظهر سلسة من التلال المرتفعة بـ90 متراً من الهوائي الذي من شأنه إرسال إشارة أقوى. |
Okay, lumbar puncture will tell us if his proteins are elevated, at Ieast we can exclude MS. | Open Subtitles | حسناً، فحص الفقرات القطنية سيخبرنا إن كان البروتين مرتفع على الأقل كي نستثني تصلب الأنسجة |
Her elevated heartbeat moved away and then simply vanished. | Open Subtitles | لها ضربات القلب ارتفاع ابتعدت ثم اختفت ببساطة. |
Analysis of those samples indicated that certain areas of the site did contain elevated levels of B. anthracis spores. | UN | وأوضح تحليل هذه العينات احتواء مناطق معينة من الموقع على مستويات عالية من أبواغ عصِّيات الجمرة الخبيثة. |
- ...but are still elevated. - Chevron six encoded. | Open Subtitles | لكنها لا تزال مرتفعة تم تكويد الرمز السادس |
We're covered on 23rd Street by the Flushing Line elevated tracks. | Open Subtitles | نحن غطت على شارع 23 بواسطة الخط فلاشينغ مسارات مرتفعة. |
Found in elevated concentrations in top predators. | UN | وجد بتركيزات مرتفعة في المفترسات العليا. |
One pump will be used at each location to pump water to elevated tanks connected to existing grids. | UN | وستُستخدم مضخة واحدة في كل موقع لضخ المياه إلى خزانات مرتفعة متصلة بالشبكات القائمة. |
The Department is constantly updating Security Risk Assessments for countries and areas with elevated security phases or upon substantial changes to the security environments. | UN | وتقوم الإدارة دوماً بتحديث تقييمات المخاطر الأمنية للبلدان والمناطق حيث درجات الخطر الأمني مرتفعة أو عند حدوث تغيّرات جوهرية في بيئاتها الأمنية. |
Humans can also receive toxic doses of mercury through inhalation of elevated concentrations of gaseous elemental mercury. | UN | ويمكن أن يأخذ البشر أيضاً جرعات سامة من الزئبق باستنشاق تركُّزات مرتفعة من عنصر الزئبق الغازي. |
Aside from slightly elevated levels of adrenalin and serotonin, you're perfectly normal. | Open Subtitles | علاوة على مستويات الأدرينالين والسيرتونين المرتفعة بعض الشيء، أنتِ طبيعية تمامًا. |
These elevated levels may be observed for up to 40 years following the initial flooding. | UN | ويمكن أن تبقى هذه المستويات المرتفعة لما يصل إلى 40 سنة عقب الفيضان الأولي. |
20. elevated methylmercury levels have been measured in numerous freshwater and marine fish species throughout the world. | UN | وقد قست مستويات ميثيل الزئبق المرتفعة في العديد من أنواع الأسماك البحرية والخاصة بالمياه العذبة في مختلف أنحاء العالم. |
-Avoid Hg entering as an elevated component of the secondary fuel | UN | تجنب دخول الزئبق كعنصر مرتفع في الوقود الثانوي |
I believe that there is an elevated level of engagement in other respects also. | UN | وأعتقد أنه يوجد مستوى مرتفع من المشاركة في جوانب أخرى أيضاً. |
Vitals normal elevated heart rate, attributable to subject anxiety. | Open Subtitles | الحيوية طبيعية ارتفاع فى نبضات القلب لدخول المادة |
This, however, requires some mechanism to establish which resources or activities require elevated levels of oversight. | UN | ومـع ذلك، يقتضـي هـذا الأمر وضع آلية ما لتحديد الموارد أو الأنشطة التي تتطلب مستويات عالية من المراقبة. |
I used to stick books under the top of his side of the mattress so his head would stay elevated. | Open Subtitles | كنت أضع كتباً تحت جهته من الفراش ليظل رأسه مرتفعاً. |
No evidence of clots, and other than elevated red blood cell count, the blood work was unremarkable. | Open Subtitles | لا دليل على الجلطات وفيما عدا العدد المرتفع لكريات الدم الحمراء فقد كان فحص الدم |
In Puntland, in particular, the threat of kidnapping has been quite elevated and has led to periodic travel restrictions. | UN | وفي بونتلاند، على وجه الخصوص، لا يزال التهديد بالاختطاف مرتفعا بدرجة كبيرة ويؤدي إلى فرض قيود متكررة على السفر. |
elevated resting heart rate, and she's a new mom by a c-section. | Open Subtitles | إرتفاع في نبضات القلب وهي أم حديثة لقد قامت بعملية قيصرة |
I cherish and share these qualities and remain committed to more elevated endeavors. | Open Subtitles | اعتز واشارك تلك النوعيات التي تبقى ملتزمه الى المساعي الاكثر ارتفاعاً |
Tight as you can, and keep that leg elevated. | Open Subtitles | اربطه بأقوة ما يمكنك و ابقِ رجلك مرفوعة. |
The Kenya Constitution 2010 has elevated this court to the status of a high court. | UN | وقد ارتقى دستور كينيا لعام 2010 بهذه المحكمة إلى مرتبة محكمة عليا. |
You'd given him steroids. His glucose should have been elevated. | Open Subtitles | لقد أعطيتموه الستيروئيدات فكان من المفروضِ أن يرتفع السكّر لديه |
By resolution 56/206, the General Assembly elevated the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to the United Nations Human Settlements Programme. | UN | وبموجب القرار 56/206، طورت الجمعية العامة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) ليصبح برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
Joined Brazilian foreign service in 1962 as Third Secretary; was elevated to the rank of Ambassador in 1986. | UN | انضم الى السلك الدبلوماسي البرازيلي في عام ١٩٦٢ كسكرتير ثالث، ورقي الى رتبة سفير في عام ١٩٨٦، |