- That would be most useful,your Eminence. Most useful. | Open Subtitles | سيكون هذا مفيداً جداً ، سماحتك مفيداً جداً |
Let's be honest, Your Eminence, it's a very risky mission. | Open Subtitles | دعنا نكون صادقين, سماحتك, انها مهمة محفوفة بالمخاطر للغاية. |
Just give me the word, Eminence, and it is done. | Open Subtitles | فقط أعطني كلمتك, سماحتك و سيكون الأمر قد تم |
His Eminence Sayyid Ammar Abdulaziz al-Hakim, deputy leader of the Supreme Islamic Council of Iraq; | UN | :: سماحة السيد عمار عبد العزيز الحكيم نائب رئيس المجلس الأعلى الإسلامي العراقي. |
Your Eminence, the Musketeers have been sighted on the road to Calais. | Open Subtitles | الخاص بك الغبطة , الفارسان الشجعان وقد شوهدت على الطريق المؤدي إلى كاليه. |
You should let me deal with him, Your Eminence. | Open Subtitles | يجب أن تتركني أتعامل معه يا صاحب السماحة |
An investigation will be conducted, Eminence, and its conclusions will be weighed by your successor, when he is chosen. | Open Subtitles | سيتم إجراء تحقيق، سماحتكم وستعرض النتائج على خليفتكم عندما يتم اختياره |
Your Eminence, would you have me believe that I am Pope thanks to you. | Open Subtitles | سماحتك أتريدني أن أعتقد أنّي البابا بفضلك |
Forgive me, Your Eminence, but this is a matter for the king's justice, and as I am the king's deputy, | Open Subtitles | إغفر لي، سماحتك ولكن هذه مسألة تحقيق عدالة الملك |
Yes, yes I have, Eminence. May we have a word alone? | Open Subtitles | أجل ، أجل يا سماحتك هل نستطيع أن نتحدث بإنفراد ؟ |
It's a trick, Your Eminence, but I don't know how he does it. | Open Subtitles | إنها خدعة يا سماحتك ، لكنني لا أعلم كيف يقوم بها |
Your Eminence, I... I need to speak to you about my sister. | Open Subtitles | يا سماحتك ، أود أن أتحدث إليك بشأن شقيقتي |
I must thank your Eminence for the magnificent brooch you sent me. | Open Subtitles | أشكر سماحتك على البروش الجميل الذي أرسلته لي |
Your Holiness, His Eminence the Cardinal Secretary of State and the Prefects of the Various Congregations can't wait to make your acquaintance and to welcome you. | Open Subtitles | قداستك، سماحة الكاردينال أمين الدولة وولاة من التجمعات المختلفة لا يمكنهم الانتظار حتّى يتعرفوا عليك ويرحبوا بك |
If I may ask, Eminence, have you informed the king that it was me who found the Count? | Open Subtitles | إذا جاز لي أن أسأل، سماحة هل أبلغ الملك أنه كان لي الذين وجدوا الكونت؟ |
Oh, thank you, Your Eminence. | Open Subtitles | أوه , شكرا لك , الغبطة الخاصة بك. |
By joint edict of His Majesty the King, Louis Xlll... and His Eminence Cardinal Richelieu... the Musketeers are officially disbanded. | Open Subtitles | فتوى مشتركة لصاحب الجلالة الملك لويس الرابع... وصاحب الغبطة الكاردينال ريشيليو... فإن هم الفارسان الشجعان وحلت رسميا. |
The trouble is,your Eminence, the swords of the king of england are much further away than the swords of the emperor. | Open Subtitles | المشكلة يا صاحب السماحة سيوف ملك انجلترا أبعد بأشواط من سيوف الإمبراطور |
- Where warfare is concerned, Your Eminence, our good Lord will take a holiday. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالحرب ، سماحتكم فلا علاقة لإلهنا بها |
Unless the General Assembly adopts a specific and precise definition of " Eminence " , the Secretary-General will have no option but to exercise his discretion within the limits of financial stringency and budgetary discipline. | UN | وما لم تعتمد الجمعية العامة تعريفا محددا دقيقا لتعبير " المستوى الرفيع " فلن يكون أمام اﻷمين العام مناص من ممارسة سلطته التقديرية وذلك في داخل حدود الضائقة المالية والانضباط في الميزانية. |
The life has not left him yet, Eminence. | Open Subtitles | الروح لم تفارقه لحد الآن , نيافتك |
I agreed with the king that His Eminence had many talents. | Open Subtitles | وافقت جلالته على أن سموه كان لديه عدة مواهب |
Your Eminence, do you remember the nights you'd come to our castle... | Open Subtitles | هل تتذكر قداستك عندما أتيت الي قلعتنا.. |
His Eminence the Cardinal is waiting to take his leave. | Open Subtitles | صاحب النيافه الكاردينال ينتظر الإذن بالإنصراف |
- I'm afraid there's been a mistake, your Eminence. | Open Subtitles | أخشى بإنه كان هناك خطأ , ياسموك |