ويكيبيديا

    "endogenous" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذاتية
        
    • محلية
        
    • ذاتية
        
    • المحلية في
        
    • المتوطنة
        
    • المحلية من
        
    Over time, those functions are expected to gradually diminish as the endogenous capacities of the least developed countries develop. UN ومع مرور الوقت، يُتوقع أن تتقلص تلك الوظائف تدريجياً في ظل تنمية القدرات الذاتية لأقل البلدان نمواً.
    Reaffirming the importance of human resource development and endogenous capacity-building in order to achieve sustainable development for all, UN إذ تؤكد من جديد أهمية تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات الذاتية بغية تحقيق التنمية المستدامة للجميع،
    endogenous capacity-building required the full and active participation of all sectors of society, especially the productive, including the private, sector. UN ويتطلب بناء القدرات الذاتية الاشتراك الكامل والفعال لجميع قطاعات المجتمع، ولا سيما القطاع اﻹنتاجي بما فيه القطاع الخاص.
    This complements national efforts in building endogenous capability through regional cooperation. UN وهذا ما يكمﱢل الجهود الوطنية الرامية إلى بناء قدرة محلية عن طريق التعاون اﻹقليمي.
    As for Africa, it has come to see that its salvation lies in endogenous development and has therefore decided to take its own destiny in hand. UN أما بالنسبة لأفريقيا، فقد أصبحت ترى أن خلاصها يكمن في التنمية الذاتية المحلية وبالتالي قررت أن تتولى زمام مصيرها بيدها.
    Subprogramme 1. endogenous capacity-building and resource mobilization UN البرنامج الفرعي ١: بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد
    (v) Interrelation with other endogenous capacity-building and research and development activities; UN ' ٥ ' الترابط مع اﻷنشطة اﻷخرى لبناء القدرات الذاتية والبحث والتطوير؛
    Proposed planning and endogenous capacity-building activities will be reviewed in accordance with such criteria. UN وسيتم وفقاً لهذه المعايير استعراض اﻷنشطة المقترحة في مجالي التخطيط وبناء القدرات الذاتية.
    " International cooperation efforts should be intensified and strengthened towards the developing countries' endogenous capacity-building in science and technology. UN " وينبغي تكثيف جهود التعاون الدولي الرامية إلى بناء القدرة الذاتية للبلدان النامية في مجال العلم والتكنولوجيا وتعزيزها.
    Ways and means of strengthening endogenous capacity-building UN طرق وسبل تعزيز بناء القدرات الذاتية في ميدان
    A series of substantive elements of endogenous science and technology capacity - oriented towards the enterprise level - are identified. UN ويحدد التقرير مجموعة من العناصر الموضوعية للقدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا التي تستهدف مستوى المشروع.
    III. STRENGTHENING THE PROCESS OF endogenous CAPACITY- BUILDING IN SCIENCE AND TECHNOLOGY IN DEVELOPING UN تعزيــز عملية بناء القـدرات الذاتية في ميـدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية
    B. Components of endogenous capacity in science and technology . 45 - 61 18 UN عناصر القدرة الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا
    endogenous CAPACITY IN SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT . 62 - 86 24 UN مشروع التعــاون التقني اﻷقاليمـي لبناء القدرات الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Such action is particularly relevant for activities relating to endogenous capacity-building in science and technology. UN ولهذا الاجراء أهميته بوجه خاص لﻷنشطة المتصلة ببناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا.
    General on ways and means of strengthening endogenous capacity-building in the UN تقرير اﻷمين العام عن سبل ووسائل تعزيز بناء القدرة الذاتية في البلدان النامية
    endogenous capacity-building in science and technology in UN وتعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلـم والتكنولوجيــا فــي
    In summary, we seek to promote global endogenous development, based on knowledge and internal capacities; UN وباختصار فإننا نسعى إلى تعزيز تنمية محلية عالمية تقوم على المعرفة والقدرات الداخلية؛
    :: Creating in countries of origin the enabling environment that offers endogenous prospects, particularly through good governance and employment-generation strategies. UN :: إيجاد بيئة مؤاتية تعطي صورة محلية عن بلدان الأصل، ولا سيما من خلال الحكم الرشيد واستراتيجيات إيجاد فرص للعمل.
    i. strengthen research capability and build endogenous capacity in biotechnology; UN ' 1 ' تدعيم القدرة البحثية وبناء قدرة ذاتية في مجال التكنولوجيا الأحيائية ؛
    And to invite Parties to share good experiences in the promotion of endogenous technologies in non-Annex I Parties; UN ودعوة الأطراف إلى تقاسم الخبرات الجيدة في مجال تعزيز التكنولوجيات المحلية في بلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛
    Even if we get aid from the West, if we do not solve these internal bottlenecks and endogenous factors within our own countries there will be no development. UN وحتى إذا حصلنا على المعونة من الغرب، فإن لم نحل هذه المشاكل والعوامل المتوطنة القائمة داخل بلداننا، لن تكون هناك تنمية.
    Field project on endogenous capacity-building through new institutional forms in selected priority areas UN مشروع ميداني عن بناء القدرة المحلية من خلال أشكال مؤسسية جديدة في مجالات مختارة من مجالات الأولوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد