Throughout recorded history, the enemies of peace have often invoked faith as an instrument of creating disunity. | UN | وعلى مدى التاريخ المسجل، ظل أعداء السلام غالبا يلجأون إلى العقيدة بوصفها أداة لإثارة الشقاق. |
The enemies of peace, security, sustainable development and human rights were using poverty to advance their goals. | UN | واختتم كلامه قائلا أن أعداء السلام والأمن والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان يستخدمون الفقر لتعزيز أهدافهم. |
When bitter enemies take bold steps towards reconciliation, the United Nations must give its support and encouragement. | UN | عندما يتخذ أعداء ألداء خطوات جريئة صوب المصالحة، يجب أن تقدم اﻷمم المتحدة دعمها وتشجيعها. |
In 1960 I took an oath to uphold the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic. | UN | ففي عام 1960، أقسمت على أن أدافع عن دستور الولايات المتحدة ضد كل الأعداء في الخارج وفي الداخل. |
It is used to punish enemies and reward victors. | UN | ويلجأ إليه من أجل معاقبة الأعداء ومجازاة المنتصرين. |
But remember this, son. Unless these enemies of humanity are erased... | Open Subtitles | لكن تذكر يابني إن لم تمحوا اعداء الانسانية من الارض |
My Government welcomes the dialogue initiated between brothers in Liberia, who yesterday were enemies, with a view to bringing definitive peace to Liberia. | UN | وترحب حكومة بلدي بالحوار الذي بدأ بين اﻷشقاء في ليبريا الذين كانوا أعداء باﻷمس حتى يمكن إحلال السلام النهائي في ليبريا. |
Such reprehensible acts are the work of the enemies of peace. | UN | إن هذه اﻷعمال التي تستوجب الشجب يقوم بها أعداء السلام. |
Peace, security and freedom have always had enemies and we cannot close our eyes where such threats exist. | UN | يوجد دائماً أعداء للسلام والأمن والحرية، ولا يجوز أن نغض الطرف حيثما تكون هذه الأخطار موجودة. |
A resolution like this cannot but embolden the true enemies of peace and of the Israeli and Palestinian peoples alike. | UN | واتخاذ قرار كهذا لا يمكن إلا أن يشجع أعداء السلام الحقيقيين وأعداء الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني على حد سواء. |
But in the royal household, they regard their children as enemies. | Open Subtitles | ولكن في العائلة المالكة، أنهم يعتبرون أطفالهم على أنهم أعداء. |
We've got enemies we don't even remember sending us killer robots. | Open Subtitles | لدينا أعداء نحن لا تذكر حتى ارسال لنا الروبوتات القاتلة. |
Not even the enemies of joy can deny this plan. | Open Subtitles | حتى أعداء الفرح أنفسهم يعجزون عن رفض هذه الخطة. |
It would be a shame to make enemies of each other over such a small amount of money. | Open Subtitles | وسيكون من العار أن تجعلي الأعداء يقاتلون بعضهم البعض على مثل هذا المبلغ الصغير من المال. |
You've made thousands of enemies all across the world. As soon as they see weakness, they'll attack. | Open Subtitles | لقد كونت الآلاف من الأعداء في جميع أنحاء العالم وبمجرد أن يروا فيك ضعفاً فسيهاجمونك |
Ma'am, I'm not in the habit of making powerful enemies, and if such foolishness was my predilection, | Open Subtitles | سيدتي، أنا لست في العادة من صنع الأعداء الأقوياء وإذا كانت مثل هذه الحماقة بميولي |
"In front of me no enemies... behind me no reserves..." | Open Subtitles | لا يوجد اعداء امامى ولا توجد قوات احتياطيه خلفى |
They sought to rescue me, but I told them I didn't need rescuing, though I swear my enemies will. | Open Subtitles | .. لقد قالوا أنهم يسعون لإنقاذي لكنني أخبرتُهم أنني لا أحتاج لإنقاذ لكنني أقسم أن أعدائي سيحتاجون |
200 barrels of gunpowder gone... in our enemies' hands. | Open Subtitles | 200 برمييل من البارود اختفى في يد أعدائنا |
I heard it was best to keep your enemies close. | Open Subtitles | سمعت أنه من الأفضل أن تُبقى أعدائك بالقرب منك |
Before the enemies get a chance to reload. Aye. | Open Subtitles | قبل أن يحصل الاعداء على فرصة لأعادة التعبه |
Unable to lash out directly at his enemies in Cali, he went after their prized legitimate business, one they couldn't hide: | Open Subtitles | بسبب عدم قدرته على الانتقام مباشرة من أعدائه في كالي سعى خلف أعمالهم القانونية التي لم يمكنهم إخفائها .. |
Yemen very dangerous. You never know who's enemies, who's friends. | Open Subtitles | إنهم خطيرون جداً لا تعرف من العدو ومن الصديق |
You done told so many lies and made so many enemies you ain't got no friends. | Open Subtitles | أطلقت أكاذيب كثيرة وصنعت لنفسك أعداءً كثيرة ولم يعد لديك أصدقاء |
And conflicts are assuredly development's worst enemies. | UN | ومن المؤكد أن الصراعات هي أسوأ عدو للتنمية. |
As their enemies' claws closed around them, the Serbian Army slipped away. | Open Subtitles | مع اقتراب مخالب أعدائهم من الإطباق عليهم فر الجيش الصربي بعيداً.. |
Watching heads roll is probably up there... with snuffing out careers... and tasering her enemies' nether regions. | Open Subtitles | مشاهدة رؤوس تتدحرج يمكن مقارنته مع وضع حد لمستقبلي المهني ورمي أعدائها في الطبقات السفليه |
You should. They weren't enemies until we made him snitch on them. | Open Subtitles | يجب عليك ذلك , لم يكونوا أعداءه حتى جعلناه يتجسس عليهم |
In covert ops, you get used to seeing old enemies. | Open Subtitles | في العمل المتخفي ، ستتعود على رؤية اعدائك القديمين |