Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
At the national level, United Nations country teams and various United Nations agencies have also focused on promoting the environmental dimension in national sustainable development strategies. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تركز الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومختلف وكالات الأمم المتحدة أيضا على تعزيز البُعد البيئي في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة. |
Advising the finance sector on environmental dimension of its projects. | UN | تقديم المشورة إلى قطاع المالية بشأن الأبعاد البيئية لمشاريعه. |
On the one hand, raising the profile of the environmental dimension of sustainable development was considered desirable. | UN | فمن جهة، اعتُبر إضفاء قدر أكبر من الأهمية على البعد البيئي للتنمية المستدامة أمرا مرغوبا فيه. |
Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system | UN | تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
The Government recognizes the principle of integrating the environmental dimension in the formulation and implementation of development programmes. | UN | تسلم الحكومة بمبدأ إدماج البعد البيئي في وضع برامج التنمية وتنفيذها. |
It was noted, for instance, that the environmental dimension of poverty was not given due consideration. | UN | ولوحظ، مثلا، أن البعد البيئي للفقر لا يولى ما يستحقه من اعتبار. |
Today, the environmental dimension is being considered at the governmental level, a ministry having been created for that purpose. | UN | وقد أصبح البعد البيئي يحتل اليوم مكانته ضمن التركيبة الحكومية بعد إنشاء وزارة متخصصة لهذا الغرض. |
In addition, other aid programmes do not always take into account the environmental dimension. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن برامج المعونة اﻷخرى لا تأخذ البعد البيئي في الاعتبار دائما. |
Financiers and private bankers therefore have a crucial role to play in incorporating the environmental dimension into their investment projects. | UN | وبالتالي فإن للممولين وأصحاب المصارف الخاصة دورا حاسما يتعين عليهم القيام به ﻹدراج البعد البيئي في مشاريعهم الاستثمارية. |
For example, when Governments face tight budget constraints because of external obligations or because of a small tax base, earmarking may be an acceptable method of financing for sustainable development, including its environmental dimension. | UN | فعلى سبيل المثال، عندما تواجه الحكومات قيودا مالية شديدة بسبب الالتزامات الخارجية أو بسبب صغر القاعدة الضريبية، فيمكن أن يعد التخصيص طريقة مقبولة لتمويل التنمية الاجتماعية، ومن بينها البعد البيئي. |
Yet, it has been observed that the WTO dispute settlement panels and its appellate body have become more conscious of the environmental dimension of their arguments. | UN | غير أنه لوحظ أن أفرقة تسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية وهيئة الاستئناف فيها أصبحت تدرك بصورة أفضل البعد البيئي لحجج البلدان المتقدمة. |
In the context of desertification control Rwanda is making efforts to integrate the environmental dimension into its policy. | UN | وفي إطار مكافحة التصحر، تبذل رواندا جهودا من أجل إدماج البعد البيئي في سياستها. |
Since that time, there can be no discussion of development, economics, poverty or social welfare without taking into account the environmental dimension. | UN | ومنذ ذلك الوقت، لا يمكن مناقشة التنمية أو الاقتصاد أو الفقر أو الرفاه الاجتماعي دون مراعاة البُعد البيئي. |
20/12 Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system | UN | تنفيذ البُعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Addressing the environmental dimension of disasters | UN | :: معالجة الأبعاد البيئية للكوارث |
The importance of adding an environmental dimension to the agenda of national policies, in the developing as well as the developed world, could no longer be denied. | UN | ولم يعد من الممكن إنكار أهمية إضافة بُعد بيئي لجدول أعمال السياسات الوطنية في البلدان النامية وفي البلدان المتقدمة النمو كذلك. |
The structural integration of the environmental dimension in all United Nations policies and activities should be further promoted at all levels. | UN | وينبغي مواصلة تعزيز التكامل الهيكلي للبعد البيئي في جميع سياسات وأنشطة اﻷمم المتحدة على المستويات كافة. |
It had an environmental dimension, which called for the respect of biodiversity and a balanced relationship with nature. | UN | وله بعد بيئي يدعو إلى احترام التنوع الأحيائي وإلى علاقة متوازنة مع الطبيعة. |