Are you saying you weren't tempted to take that money... even a little bit? | Open Subtitles | هل ستقول أنك لست منجذب لتأخذ المال .. ولا حتى قليلاً ؟ |
It's not true at all, not even a little. | Open Subtitles | وهذا كان كذباً هذه ليست حقيقة على الإطلاق ولا حتى قليلاً منها لقد إخترعها من رأسه وحسب |
So, you're not even a little curious to see if this could work out. | Open Subtitles | لذلك، أنت لست حتى قليلا غريبة لمعرفة ما إذا كان هذا يمكن أن ينجح في مسعاه. |
You pull that lever, these people will die. even a little radiation could kill them. | Open Subtitles | إن سحبتي الرافعة، سيموت أولئك الناس، حتى القليل من الإشعاع كفيل بذلك |
I mean, aren't you even a little bit happy to be back on the ship? | Open Subtitles | ألست سعيداً ولو قليلاً بعودتك إلى السفينة ؟ |
Some of you consider me even a little pushy, with the body of a manatee. | Open Subtitles | البعض منكم يراني لي انتهازي ولو قليلا مع جسد خروف البحر |
- Not even a little bit. it means my dad cannot know what we've been doing on my lunch breaks. | Open Subtitles | ولا حتى قليلًا لذا، لو تريد أن تستمر علاقتنا، فلا يجب أن يعلم بما نفعله |
Which helps me not even a little bit. But I'm looking into it. | Open Subtitles | والتي تساعدني ولو حتى قليلاً ولكن، أنا أبحث في أمرها |
Well, Ben, you don't look scared to me, not even a little bit. | Open Subtitles | و اخبارهم بالا يخافو من التصلّب المتعدد حسناً , لا تبدو خائفاً بالنسبة الى و لا حتى قليلاً |
Mr. Monk, don't you feel bad? even a little? | Open Subtitles | سيد (مونك) الا تشعر بالحزن ولو حتى قليلاً |
You know, impatient, maybe even a little bit hostile, human. | Open Subtitles | تعلمون، والصبر، وربما حتى قليلا عدائية والبشرية. |
I wish that, just for a moment, you could imagine that I'm not even a little bit like you. | Open Subtitles | اتمنى انه للحظة فقط ان تعي اني لست مثلك، ولا حتى قليلا |
Silas was never involved in Pouncy House, not even a little. | Open Subtitles | سيلاس لم يكن متورطا أبدا بعصابة باونسي هاوس ولو حتى قليلا |
Looks like we got nail marks here, and even a little blood. | Open Subtitles | هاي. يبدو أننا حصلنا على آثار أظافر هنا, و حتى القليل من الدم. |
See, even a little information in your hands is dangerous. | Open Subtitles | أرأيتي, حتى القليل من المعلومات في يديكِ خطرة |
Nothing? Hmm? Not even a little support? | Open Subtitles | لا شيء ولا حتى القليل من المساعدة |
I'm gonna go ahead and say that even a little raunchy is not okay. | Open Subtitles | عليّ أن أخبركم إذن أنه غير مسموح بالأفكار الإباحية ولو قليلاً |
I got to be tougher, stronger and more manly than everyone else on the team because if they smell even a little bit of gay on me, | Open Subtitles | يجب أن أكون قاسي و قوي و أكثر رجوله من جميع أعضاء الفريق لأنه لو شعروا ولو قليلاً بأنني مثلي |
I appreciate that, Mako and fellow prisoner man, but I've been trying and trying and trying, and I've never been able to do it... not even a little. | Open Subtitles | أنا أقدر ذلك ماكو وزميلنا في السجن لكني حاولت وحاولت وحاولت لكني لم أستطع فعلها ولو قليلاً |
You and both know that you are not even a little bit over Aly. | Open Subtitles | أنت وكل من تعرف أنك لست ولو قليلا على علي. |
No, no. Not even a little bit. | Open Subtitles | كلّا، كلّا، كلّا، ليس حتى قليلًا |
If the Earth's size or density were even a little different, its gravity would be, too. | Open Subtitles | إذا كان حجم الأرض أو كثافتها مختلفة قليلا حتى ستكون جاذبيتها مختلفة أيضا |
Nope. Not even a little bit. | Open Subtitles | لا، ولا حتى بقدر ضئيل |
If I'm even a little late, I get blasted. | Open Subtitles | لو تأخرت حتي قليلا يظلوا ينتقدونني |
You were right. I can't change. I can't, not even a little bit. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتغيّر و لا حتّى قليلاً |
If you showed even a little interest in me you would know I divorced my life. | Open Subtitles | لو كنت تهتمين بي و لو قليلاً. لعرفت أنني قد طلقت زوجتي. |