You know, Ever since you got back from your Remnant acid trip, you have been in a very good mood. | Open Subtitles | كما تعلمون، منذ أن حصلت على العودة من بقايا رحلة حمض، كنت قد تم في مزاج جيد جدا. |
Ever since you've been in here,all we do is bicker. | Open Subtitles | منذ أن جئت إلى هنا لم نفعل سوى المشاحنات |
Ever since you killed my friend, Colonel von Umsprung. | Open Subtitles | منذ أن قمت بقتل صديقي الكولونيل فون أومشبرونج. |
I know you don't know, but Ever since you said it, | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تعلمين ولكن منذ ان قلتي ذلك |
Ever since you picked me up, things have been going wrong. | Open Subtitles | , مُنذُ أن أوصلتني . أشياء غريبه تحدث و مشاكل |
Ever since you were 17, you have been a secret agent. | Open Subtitles | منذ أن كنت في سن السابعة عشرة كنت عميلة سرية |
You know, Ever since you started going to church-- | Open Subtitles | أتعرفين , منذ أن بدأتى تذهبين الى الكنيسة |
Ever since you met him and realised he was just a man. | Open Subtitles | منذ أن قابلتَه أول مرة و أدركتَ أنه مجرد إنسان عادي |
Ever since you went rogue, your friends are in short supply, and there's great demand for your corpse. | Open Subtitles | منذ أن بدأتي بالعبث أصدقائك دخلوا على الخط العرض قليل، في وقت تواجد طلب كبير لجثتك |
And you haven't seen your family or your brother Ever since you left. | Open Subtitles | وكنت لم أر عائلتك أو أخيك من أي وقت مضى منذ أن رحلت. |
Ever since you mentioned your button popping off, it's been crazy. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ أن ذكرت زر الخاص بك ظهرت قبالة، كان مجنون. |
It's just that you've seemed a little off Ever since you came back from your walkabout. | Open Subtitles | يبدو أنك غير مرتاحة منذ أن عدت من رحلة سيرك |
She's been in that bed for years, Ever since you put her there. | Open Subtitles | إنها مستلقية بهذا الفراش لأعوام منذ أن وضعتها بتلك الحالة |
I mean, Ever since you told me he went undercover for DHS, you've been a little distracted. | Open Subtitles | أعني، من أي وقت مضى منذ أن قال لي ذهب السرية عن وزارة الأمن الوطني، كنت قد مشتتا قليلا. |
Looking down on us lowly peasants Ever since you attacked us with no provocation. | Open Subtitles | ينظر إلينا نحن القرويين المتواضعين منذ أن قمتم بالهجوم علينا بدون أي مبرر |
Ever since you joined this team, it's been about you 24/7. | Open Subtitles | منذ ان انضمتيني لهذا الفريق وكل شيء يتعلق بكِ انتِ |
Ever since you joined us, you've been nothing but selfish and unhelpful. | Open Subtitles | منذ ان انضممتي إلينا لم تكوني سوى أنانية و عديمة الفائدة |
Ever since you blinded me, a day hasn't gone by when | Open Subtitles | منذ ان اصبحت اعمى بسببك, لم يمر يوما من حينها |
Ever since you started that steak of the month club, | Open Subtitles | مُنذُ أن بَدأتَ شريحة اللحم لنادي الشهرَ، |
Why do you think nothing bad has happened to you Ever since you met her? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن شيئا سيئا قد حدث لك من أي وقت مضى منذ كنت اجتمع لها؟ |
There's a hefty bounty on your heads Ever since you escaped the mines. | Open Subtitles | هُناك مُكافأة ضخمة لقتلكما منذُ أن هربتما من المناجم |