every man, woman and child must have the same opportunity to lead a healthy life without discrimination. | UN | ويجب أن يتمتع كل رجل وامرأة وطفل بنفس الفرصة لأن يحيا حياة صحية بدون تمييز. |
What is most interesting is that for every man that completes the level, a woman also does so. | UN | والأمر المشير للاهتمام هو أن مقابل كل رجل يستكمل هذا المستوى نجد أن امرأة تستكمله أيضاً. |
We need every man, woman and child inside the perimeter. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل رجل وامرأة وطفل داخل محيط. |
every man believes he has his own good reason. | Open Subtitles | كلّ رجل يعتقد بأنّه عنده سببه الجيد الخاص. |
No system of organizing production has ever been able to provide a productive job for every man and woman who wanted work. | UN | فليس ثمة نظام لتنظيم الانتاج استطاع قط أن يوفر عملا منتجا لكل رجل وامرأة يريدون العمل. |
I agree that every man should move according to his own belief. | Open Subtitles | أنا أوافق أن على كل رجل أن يتحرك طبقًا لمُعتقداته الخاصة |
I'd have killed every man in that room to live just one more hour in her eyes. | Open Subtitles | كنت قد قتل كل رجل في تلك الغرفة أن يعيشوا ساعة واحدة أخرى في عينيها. |
Quarter-saw the timber and start building. I want every man bending planks. | Open Subtitles | اقطعوا الأخشاب وابدأوا البناء أريد من كل رجل أن يحني الألواح |
Just teaching him a few things every man should know. | Open Subtitles | فقط أعلمه بعض أمور يجب على كل رجل معرفتها. |
It's the one thing you have that every man wants. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي لديك كل رجل يريد. |
every man here was willing to risk his life for you! | Open Subtitles | . كل رجل هنا كان يريد المخاطرة بحياته من أجلك |
every man has his weakness, Billy, and I wanna know his. | Open Subtitles | كل رجل لديه نقطة ضعف وأريد أن أعلم نقطة ضعفه |
Women always figure every man comes along wants them. | Open Subtitles | النساء يتصورن دائماً أن كل رجل طامعً فيهن |
And have every man within 500 miles stamping on our necks? | Open Subtitles | ويكون كل رجل ضمن الـ 500 ميل على رقابنا ؟ |
Every woman competes with every other woman for every man. | Open Subtitles | كل امرأة تتنافس مع جميع النساء مقابل كل رجل |
every man in the village denied having any part of it. | Open Subtitles | أنكر كل رجل في القرية أن له يد في الجريمة |
every man needs his privacy. Some more than others. | Open Subtitles | يحتاج كلّ رجل خصوصيّته وبعضهم أكثر من الآخرين |
It will depend also on our ability to create a new global human order in which every man, woman and child is allowed an opportunity to enjoy a decent standard of living. | UN | وسيعتمد أيضا على قدرتنا على إنشاء نظام إنساني عالمي جديد، تتاح فيه فرصة التمتع بمستوى عيش كريم لكل رجل وامرأة وطفل. |
I understand that it's felt like every man for himself. | Open Subtitles | أتفهم أنّه شعور أن يسعى كل شخص لحماية نفسه. |
no. It seems to be something every man can agree on. | Open Subtitles | لا ، بدا وكأنه أمر يستطيع كل الرجال الاتفاق عليه |
Except this is the opposite, time is waiting for every man. | Open Subtitles | ما عدا هذا هو عكس ذلك، الوقت ينتظر كل إنسان. |
Our previous suspect pool included virtually every man in the city. | Open Subtitles | المشتبه به السابق شَمَلَ عملياً كُلّ رجل في المدينةِ |
Took every man we had to drag it to the test site. | Open Subtitles | جرجرها جميع الرجال الذين لدينا لموقع الإختبار |
He is, instead, the embodiment of every man's dream. | Open Subtitles | هو، بدلاً مِن ذلك، مثال لـ حلمِ كُلّ رجلِ. |
every man or woman who marries into this house, every child born into it, has to put their gifts at the family's disposal. | Open Subtitles | كل رجلٍ أو إمرأة يتزوج في هذا المنزل، وكل طفلٍ يولدُ فيهِ يجب أن يضعوا هداياهم تحت تصرف العائلة |
This fleet, every ship at sea, every man contracted, every penny lent. | Open Subtitles | هذا الأسطول، كل سفينة فيه وكل رجل متعاقد وبنس تم إقترضاه |
These are principles which every man of every faith can embrace! | Open Subtitles | هذه المبادىء التي يطالب بها كل انسان من كل دين |
Today in sub-Saharan Africa every man, woman and child owes $357. | UN | واليــوم، في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فإن أي رجل وامــرأة وطفــل مدين بمبلغ ٣٥٧ دولارا. |
You showed us that every man can make a difference. | Open Subtitles | أظهرت لنا أن كُل رجل يُمكنه أن يصنع تغيير. |
But every man is tempted when he is drawn away of his own lust and enticed. | Open Subtitles | كل امرئ يخطىء عندما ينغمس فى شهواته وملذاته الخاصة |