| I'd have killed every man in that room to live just one more hour in her eyes. | Open Subtitles | كنت قد قتل كل رجل في تلك الغرفة أن يعيشوا ساعة واحدة أخرى في عينيها. |
| every man in the village denied having any part of it. | Open Subtitles | أنكر كل رجل في القرية أن له يد في الجريمة |
| So far, every man in my family who has carried this knife has had occasion to use it. | Open Subtitles | لحد هذه الساعة، كل رجل في عائلتي، و الذي حملَ هذا السكين، أتيحتَ لهُ الفرصة لإستخدامه. |
| every man in this room would have killed you without a second thought. | Open Subtitles | كل رجل فى هذه الغرفه كان يمكن أن يقتلك بدون أن يعيد التفكير |
| every man in this room fell for exactly the same thing. | Open Subtitles | كلّ رجل في هذه الغرفة وقع في نفس الشيء تماماً |
| It's not my job to make every man in the world's life easier. | Open Subtitles | أنها ليست وظيفتي لجعل حياة كل رجل في العالم سهلة. |
| If you lose these vineyards, every man in France will riot in the street. | Open Subtitles | اذا خسرت هذه الحقول كل رجل في فرنسا سيعيش في الشارع |
| every man in Scotland knows you've prayed for the end of her rule. | Open Subtitles | كل رجل في سكوتلاندا يعلم انك تتمنى انتهاء حكمها |
| I have a list of every man in this squad's family and loved ones. | Open Subtitles | لدي قائمة تحمل إسماء أفراد عائلة وأحباء كل رجل في هذه الفرقة |
| All who have laid eyes on it, every man in this station too afraid to talk about it even amongst themselves. | Open Subtitles | كل من رأها كل رجل في هذا المخفر يخاف من الحديث عن ذلك حتى بين بعضهم |
| every man in this room has sworn an oath that he will give up his life in order to serve God's word. | Open Subtitles | كل رجل في هذه الغرفة أقسم اليمين أنه سيعطي حياته لخدمة كلمة الله |
| every man in London wanted you on his arm. | Open Subtitles | كل رجل في لندن أراد لك على ذراعه. |
| It's about the one acetylene torch, white, bright truth that burns in the heart of every man in this country. | Open Subtitles | وحول مشعل الأسيتيلين، الحقيقة البيضاء الساطعة التي تحترق في قلب كل رجل في هذه البلاد. |
| I hate to tell you, but every man in history has beat you to it. | Open Subtitles | فأكره أن اخبرك بان كل رجل في التاريخ قد سبقك إلى هذا |
| Why does that make me picture her wielding an ax... at every man in Metropolis? | Open Subtitles | لماذا ذلك يجعلني أتصورها تلوح بفأس على كل رجل في ميتروبوليس؟ |
| What? ! Ok, how come every man in my life knows this word? | Open Subtitles | حسنأً ، كيف يعقل أن كل رجل في حياتي يعرف تلك الكلمة؟ |
| Girl who can't commit, because every man in her life dies. | Open Subtitles | الفتاه التي لا يمكنها الأرتباك, لأن كل رجل في حياتها يموت. |
| I am not going to rest until I have exposed this scoundrel... if I have to assign every man in my organization. | Open Subtitles | جورج, لن ارتاح حتى أكشف هذا الوغد, حتى ولو خصصت كل رجل فى المؤسسة لهذا الغرض |
| You've got every man in this outfit thinking that the US Army is a mockery. Well it's not! | Open Subtitles | لقد جعلت كل رجل فى هذا الزى يظن ان جيش الولايات المتحده مسخره |
| So has every man in the hospital. There are too many witnesses. | Open Subtitles | وكذلك كل رجل فى المستشفي هناك شهود كثيرين |
| I said that every man in the war ought to have the lron Cross. | Open Subtitles | قلت ذلك بأنّه يجب على كلّ رجل في الحرب أن يحظـى بصليب حديدي |
| Why, she got every man in town sniffing'round like dogs. | Open Subtitles | لماذا، هي لديها كل رجال البلدة يحومون حولها كالكلاب |
| For every man in your camp, there are thousands somewhere in the West Indies living under the same yoke, chained in fields, pressed on ships, sold into indenture. | Open Subtitles | لكل رجل في مخيمكِ، هناك الآلاف في مكان ما في جزر الهند الغربية يعيشون نفس العبودية |