ويكيبيديا

    "executive heads of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرؤساء التنفيذيين
        
    • الرؤساء التنفيذيون
        
    • للرؤساء التنفيذيين
        
    • المديرين التنفيذيين
        
    • والرؤساء التنفيذيين
        
    • الرئيسان التنفيذيان
        
    • بالرؤساء التنفيذيين
        
    • للرئيس التنفيذي
        
    • التنفيذيين في
        
    • المدراء التنفيذيين
        
    • التنفيذيين لبرنامج
        
    • رؤساء أمانات
        
    • والرؤساء التنفيذيون
        
    • المديرون التنفيذيون
        
    • التنفيذيون لكل من
        
    Dialogue with the executive heads of the United Nations Funds and Programmes UN حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    The situation is not much different in the case of executive heads of the funds and programmes. UN والأمر لا يختلف كثيرا في حالة الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج.
    While it offers numerous benefits over the medium and long term, it also entails short-term costs and challenges that need to be seriously addressed by the executive heads of all the organizations concerned. UN فهذه المعايير تجلب منافع عديدة في الأجلين المتوسط والطويل، وتستتبع في الوقت ذاته أيضاً تكاليف وتحديات في الأجل القصير يتعين على الرؤساء التنفيذيين في جميع المؤسسات المعنية معالجتها معالجة جدية.
    In its recommendation 2, the report recommends that the executive heads of the United Nations system should: UN ويوصي التقرير، في التوصية 2، بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون في منظومة الأمم المتحدة بما يلي:
    The executive heads of United Nations system organizations should ensure the readiness of the enterprise resource planning system and the offshore service centre before going live. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة جاهزية نظام تخطيط الموارد في المؤسسة ومركز الخدمات في الخارج قبل بدء العمل المباشر.
    Annex to joint statement by executive heads of EMG Members UN مرفق بالبيان المشترك للرؤساء التنفيذيين لأعضاء فريق الإدارة البيئية
    Dialogue with the executive heads of the United Nations funds and programmes UN حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    It is composed of the executive heads of all United Nations system organizations and meets twice a year under the chairmanship of the Secretary-General. UN وهو يتألف من الرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ويجتمع مرتين في السنة برئاسة الأمين العام.
    Terms of appointment of executive heads of the United Nations system organizations UN شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة
    Strengthen participation of executive heads of United Nations organizations in Economic and Social Council deliberations UN تعزيز مشاركة الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات الأمم المتحدة في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ICSC collaborates with executive heads of United Nations system agencies in this connection. UN تتعاون لجنة الخدمة المدنية الدولية مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    The Secretary-General, as Chairman of the Chief Executive Board, should encourage the executive heads of the organizations and the multilateral environmental agreements to: UN ينبغي للأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، أن يشجع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على ما يلي:
    Other recommendations proposed for the consideration of the executive heads of these organizations can be found in the body of the report. UN وترد التوصيات الأخرى المقترحة على الرؤساء التنفيذيين لهذه المؤسسات للنظر في صلب التقرير.
    The executive heads of the organizations committed themselves to making their operations and travel climate neutral. UN والتزم الرؤساء التنفيذيون للمنظمات بجعل عملياتهم وسفرهم محايداً مناخياً.
    The executive heads of the organizations committed themselves to making their operations and travel climate neutral. UN والتزم الرؤساء التنفيذيون للمنظمات بجعل عملياتهم وسفرهم محايداً مناخياً.
    1. executive heads of United Nations agencies, programmes and funds UN 1 - الرؤساء التنفيذيون لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها
    executive heads of the organizations of the United Nations common system were to develop and submit proposals. UN وسيعمل الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على وضع المقترحات وتقديمها.
    The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that training programmes for field staff include adequate training on trust fund administration and management. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ضمان احتواء البرامج التدريبية المتاحة للموظفين الميدانيين على تدريب مناسب في مجال تنظيم الصناديق الاستئمانية وإدارتها.
    The executive heads of United Nations system organizations should create effective project management teams with strong leadership at the top and prepare detailed project plans for setting up offshore service centres. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إنشاء أفرقة فعالة لإدارة المشروع مع وجود قيادة قوية على مستوى القمة، وإعداد خطط مفصلة لمشروع إقامة مراكز خدمات في الخارج.
    The table identifies whether the recommendations require a decision by the organization's legislative or governing body or can be acted upon by the executive heads of the Organizations. UN ويحدد الجدول ما إذا كانت التوصيات تتطلب من الهيئة التشريعية أو الإدارية في المنظمة اتخاذ قرار أو ما إذا كان يمكن للرؤساء التنفيذيين للمنظمة اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Similarly, the acceptance of honours, decorations and degrees by executive heads of IMF and the World Bank requires prior approval from the Executive Directors. UN وعلى غرار ذلك، يتطلب قبول التكريم والأوسمة والشهادات من جانب الرئيسين التنفيذيين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي موافقة مُسبقة من المديرين التنفيذيين.
    In the course of its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General and of the executive heads of funds and programmes. UN واجتمعت اللجنة، في سياق نظرها في التقارير، بممثلي الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج.
    The agreement is ready for signing by the executive heads of CARICOM and UNIDO at the next possible opportunity. UN والاتفاق جاهز الآن ليوقع عليه الرئيسان التنفيذيان للجماعة الكاريبية واليونيدو في أقرب فرصة ممكنة.
    Similarly, the Ombudsmen for the funds and programmes and UNHCR have direct access to the executive heads of their respective entities. UN وكذلك بإمكان أمناء المظالم في الصناديق والبرامج ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الاتصال مباشرة بالرؤساء التنفيذيين للكيانات التي يعملون فيها.
    The executive heads of each United Nations system organization should ensure that the website strategy be regularly updated and linked with and taking account of the other business strategies of the organization and report on the measures taken to the governing body on a regular basis. UN ينبغي للرئيس التنفيذي لكل منظمة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن يكفل تحديث استراتيجية موقعها الخاص على الويب بصورة منتظمة وربطها بالاستراتيجيات التجارية الأخرى للمنظمة ومراعاة تلك الاستراتيجيات، وتقديم تقارير منتظمة عن التدابير المتخذة إلى الهيئة التشريعية.
    Based on the findings of that study, the Committee adopted a series of recommendations addressed to all executive heads of United Nations entities and managers who had participated in the study. UN واستناداً إلى النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسة، اعتمدت اللجنة مجموعة من التوصيات الموجهة إلى جميع المدراء التنفيذيين لهيئات الأمم المتحدة والمديرين الذين شاركوا في إعداد الدراسة.
    The Committee was further informed that notification of the proposed change had been sent to the executive heads of UNDP, UNICEF and UNFPA, and that the Department would be advising those entities on how to minimize their translation volume to reduce costs. UN وأُبلغت اللجنة كذلك أن إشعارا بالتغيير المقترح أُرسل إلى الرؤساء التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأن الإدارة ستتولى تقديم المشورة إلى تلك الكيانات بشأن كيفية تقليص حجم الترجمة لديها بهدف تخفيض التكاليف.
    The report had also been communicated to the executive heads of the participating organizations so that they could give their opinions. UN ثم قال إن هذا التقرير أحيل أيضا إلى رؤساء أمانات المنظمات المشاركة حتى يبدوا مواقفهم بشأنه.
    executive heads of United Nations agencies, programmes and funds will be responsible and accountable to the Secretary-General. UN والرؤساء التنفيذيون لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها مسؤولون وخاضعون للمساءلة بهذا الصدد أمام الأمين العام.
    16. As from 1950, the emoluments of members of the Court were expressed in dollars, and from 1950 to 1973 were equivalent to the net salary of the executive head of a specialized agency or executive heads of the secretariat in Geneva. UN 16 - واعتبارا من عام 1950 أصبح يُعبر عن مكافآت أعضاء المحكمة بالدولار، وكانت أجورهم في الفترة بين عامي 1950 و 1973 مساوية لصافي الأجر الذي يتقاضاه مدير تنفيذي لوكالة متخصصة أو المديرون التنفيذيون التابعون للأمانة في جنيف.
    8. In June 1996, during their second regular meeting, the executive heads of UNCTAD and WTO discussed the implementation of the collaboration on technical cooperation and the possibility of enlarging this collaboration to other institutions like the Common Fund for Commodities. UN ٨ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٦، وخلال الاجتماع العادي الثاني، ناقش الرؤساء التنفيذيون لكل من اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، تنفيذ المشاركة المتعلقة بالتعاون التقني، وإمكانية توسيع آفاق هذه المشاركة لتشمل مؤسسات أخرى مثل الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد