Mr. Chammari, who is now exiled in France, reportedly served one year's imprisonment and has been banned from any form of political activity. | UN | والسيد الشماري الذي يعيش الآن في المنفى في فرنسا قضى عاما في السجن ومُنع من أي نشاط سياسي. |
Unless this issue is resolved, the return of exiled populations is likely to continue to constrain the recovery process. | UN | وما لم نجد حلا لهذه المسألة، فإن عودة السكان من المنفى ستبقى مسألة تعرقل عملية الإنعاش. |
Mission to Cambodia for monitoring return of exiled leaders | UN | البعثة الموفدة إلى كمبوديا لمراقبة عودة القادة المنفيين |
Berner Street was sanctuary to plenty of exiled radicals and Joshua believed they had a spy there. | Open Subtitles | شارع بيرنر كان ملاذا لكثير من المتطرفين المنفيين و جوشوا كان يعتقد بوجود جاسوس هناك |
Arrest and detention of the father of exiled General Baramoto, at the National Information Agency prison. | UN | توقيف واحتجاز والد الجنرال المنفي باراموتو، في سجن وكالة الاستخبارات الوطنية. |
Guatemalan citizens may not be exiled or denied entry to the national territory or be refused passports or other identity documents. | UN | ولا يجوز نفي مواطني غواتيمالا أو منعهم من دخول التراب الوطني أو الحصول على جوازات السفر أو وثائق الهوية الأخرى. |
The attack was led by a pastor, exiled in Ghana, by the name of Djaha Aristide, who had previously announced that President Ouattara would fall [from power] in 77 days. | UN | ويُقال إن الهجوم نفّذه قس منفي في غانا يدعى دجاها أرستيد كان قد أعلن عن إسقاط الرئيس الحسن وتارا في ظرف 77 يوماً. |
Those of the Kodiak that weren't killed were displaced, exiled. | Open Subtitles | تلك من كودياك التي لم يقتلوا شرد أو نفيهم. |
No one may be arrested, deprived of his freedom, exiled or punished except as provided for by law. | UN | لا يجوز القبض على إنسان أو تقييد حريته أو نفيه أو عقابه بغير موجب شرعي. |
There is also considerable unease about the influence that the exiled former President of Liberia, Charles Taylor, continues to wield in the country. | UN | وثمة أيضا قلق عارم من النفوذ الذي لا يزال يمارسه في البلد رئيس ليبريا السابق الذي يعيش في المنفى. |
They were not, however, viewed as inclusive enough to satisfy the growing dissident movement within the country or the exiled opposition. | UN | غير أنه لم يُنظر إليها على أنها شاملة بما يكفي لإرضاء حركة المنشقين المتزايدة داخل البلد أو المعارضة في المنفى. |
Efforts of exiled members of former President Gbagbo’s regime to destabilize Côte d’Ivoire | UN | الجهود التي يبذلها أعضاء نظام الرئيس السابق غباغبو في المنفى لزعزعة الاستقرار في كوت ديفوار |
89. It has been reported that in Eastern Province Alliance soldiers attacked, tortured and killed Cabindans exiled there. | UN | ٩٨- ترددت تقارير عن أن جنود التحالف هاجموا في المقاطعة الشرقية الكابنديين المنفيين هناك وعذبوهم وقتلوهم. |
A joint mission led by the Ministry of African Integration and the Ministry of Defence thus made the return of exiled officers and enlisted personnel possible. | UN | وأتاحت أيضاً بعثة مشتركة بقيادة وزارة التكامل الأفريقي ووزارة الدفاع عودة الضباط وضباط الصف المنفيين. |
In that regard, several foreign and exiled journalists had been allowed to visit Myanmar and to cover parliamentary proceedings. | UN | وفي هذا الصدد، سُمح للعديد من الصحفيين الأجانب والصحفيين المنفيين بزيارة ميانمار لتغطية المداولات البرلمانية. |
Your new Prime Minister, Pre Vizsla, leader of Death Watch, exiled governor of Concordia, true son of Mandalore, presents you with the lords of the most feared crime families in the galaxy. | Open Subtitles | رئيس وزرائكم , بري فيسلا قائد حراس الموت محافظ كونكورديا المنفي |
Then you'll be shunned, unable to practice, exiled from the city. | Open Subtitles | ثم سيتم منبوذة لك، غير قادر على ممارسة، نفي من المدينة. |
I spoke to an exiled FLN chief, but he knows nothing either. | Open Subtitles | تكلمت مع رئيس منفي سابق للجبهة، لكنه لا يعرف شيئاً |
Antipas and Herodias were exiled to Gaul, where they died in obscurity. | Open Subtitles | تم نفيهم أنتيباس وهيروديا إلى بلاد الغال، حيث لقوا حتفهم في الغموض. |
A citizen of the Republic of Macedonia may not be deprived of citizenship, or expatriated or exiled to another country. | UN | ولا يجوز حرمان مواطن من مواطني جمهورية مقدونيا من الجنسية، أو إبعاده أو نفيه إلى بلد أخر. |
Get out of my palace, your exiled you bastard, banished from the land, your not welcomed here, | Open Subtitles | اخرج من قصرى، أنت منفى أيها الحقير أنت مبعد عن الوطن، ليس مرحباً بك هنا |
Don't people remember I exiled that charlatan wizard ages ago? | Open Subtitles | ألا يذكر الناس أنّي نفيت ذاك الساحر الدجّال قبل عصور خلت؟ |
exiled and occupied, the Palestinians are seeing their land despoiled by settlement activity and the construction of the wall of separation. | UN | فالفلسطينيون، المنفيون والمحتلون، يرون أرضهم يستغلها النشاط الاستيطاني وبناء الجدار العازل. |
Where as Ollie Dee and Stannie Dum have been found guilty of burglary they will be dunked and thereafter exiled to bogey land forever! | Open Subtitles | أولى وستانى متهمون بقضية سطو سيتم غمسهم فى الماء ومن الأن وصاعدا هم منفيون لبوجى لاند |
Following interrogation, the police allegedly claimed that Sithu Zeya intended to send the photographs to Democratic Voice of Burma, the exiled, anti-government media agency, and that his father also maintained contact with the agency. | UN | وعقب استجوابه، زعمت الشرطة، حسبما ما يُدَّعي، أن سيثو زايا كان يزمع إرسال الصور إلى صوت بورما الديمقراطي، وهي وكالة الأنباء في المهجر المناوئة للحكومة، وأن لوالده أيضاً صلات بالوكالة. |
The regime came to an end in April 1979 as a result of a combined military campaign by exiled Ugandan guerrillas and Tanzanian regular forces. | UN | وكانت نهاية النظام في نيسان/أبريل 1979 نتيجة حملة عسكرية اشتركت في تنفيذها عصابات أوغندية منفية وقوات نظامية تنزانية. |
Napoleon Bonaparte was exiled to St. Helena from 1815 until his death in 1821. | UN | ونفي نابليون بونابرت إلى سانت هيلانة في عام 1815، وظل فيها حتى وفاته في عام 1821. |
80. The former exiled Government submitted to the Commission many lists of persons alleged to have been massacred by RPF. | UN | ٨٠ - فقد قدمت الحكومة السابقة المنفية إلى اللجنة قوائم كثيرة بأشخاص يدعى أن الجبهة الوطنية الرواندية قتلتهم. |