The president expects you on the ground in DC tonight. | Open Subtitles | الرئيس يتوقع منك على أرض الواقع في العاصمة الليلة. |
Somebody who always expects you to do the right thing.. | Open Subtitles | شخصا ما دائما يتوقع منك ان تفعل الشيد الصحيح |
I don't think anyone expects you to hold to that promise. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي شخص يتوقع منك الوفاء بهذا الوعد |
Because she expects you to keep vigil by her bedside all weekend? | Open Subtitles | هل لأنّها تتوقع منك أن تحوم بجانبها طيلة نهاية الأسبوع |
You swore a human oath of fidelity, which she expects you to honor. | Open Subtitles | حلفت اليمين البشري للإخلاص التي كانت تتوقع منك أن تحترمها |
You must convince Anna that you are the loyal and obedient daughter she expects you to be. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تحمي نفسكِ. يجب أن تُقنعي (آنا) أنّكِ الابنةُ المخلصة و المطيعة التي تتوقّعها. |
Four years living in these conditions, no one expects you to be normal. | Open Subtitles | 4 سنوات و أنت تعيش تحت هذه الظروف لا أحد ينتظر منك بأن تكون طبيعي |
It's about how becoming the hero is that much sweeter when no one expects you to. | Open Subtitles | تتكلّم عن أن الغدوّ بطلًا أطيَبُ وألذّ حين لا يتوقّع منك البطولةَ أحد. |
You don't wanna call home, but you don't have to worry, because everyone there expects you to! | Open Subtitles | أنت لا تريد الاتصال بالمنزل ولكن ليس لديك ما يدعو للقلق لأن الجميع هناك يتوقع منك. اليس كذلك؟ |
You went through hell. Nobody expects you to be fine. | Open Subtitles | لقد مررت بالصعاب لا يتوقع منك أحد التحسن |
Of course, the King expects you to serve his request with full devotion. | Open Subtitles | أشك أنني بحاجة لإضافة أن الملك يتوقع منك تنفيذ طلبه بكل إخلاص |
Nobody expects you to hold onto it anyway. | Open Subtitles | على كل حال لا احد يتوقع منك الابقاء عليه |
You do realize no one expects you to do anything, right? | Open Subtitles | انت تعين بان لااحد يتوقع منك اي شيء،صحيح؟ |
Nobody expects you to hop right into bed with someone new. Why not? | Open Subtitles | لا احد يتوقع منك ان تقفزي الى السرير مع شخص جديد |
He expects you to clean up your own mess. | Open Subtitles | لذا فهو يتوقع منك أن تصلح ما أفسدته بنفسك |
Because for $45,000 a year, plus overtime, every civilian in this city expects you to chase him. | Open Subtitles | لأنه ولأنك تتسلّم 45 ألف في السنة مع ساعات العمل الإضافية، فكل مدنيّ في هذه المدينة يتوقع منك أن تطارده. |
If he let you continue, it's because he expects you to go all the way. | Open Subtitles | إذا كان تمكنك من الاستمرار، فذلك لأنه يتوقع منك أن يذهب كل في طريقه. |
Grandma expects you to be done with that dumb blanket before she gets here. | Open Subtitles | الجدة تتوقع منك ان تتخلص من تلك البطانية السخيفة قبل ان تصل هنا |
Just that Mom's coming in at 3 a.m., and she expects you to be there. | Open Subtitles | فقط أن أمي تأتي في 03: 00، وأنها تتوقع منك أن تكون هناك. |
She expects you to believe that? | Open Subtitles | هى تتوقع منك ان تصدق هذا ؟ |
You must convince Anna that you are the loyal daughter she expects you to be. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}يجب أن تقنعي (آنا) أنّكِ الابنةُ البارّةُ التي تتوقّعها. |
Four years living in these conditions, no one expects you to be normal. | Open Subtitles | 4 سنوات و أنت تعيش تحت هذه الظروف لا أحد ينتظر منك بأن تكون طبيعي |
No one expects you to match Deputy Lupo's performance, Sheriff. | Open Subtitles | لا أحد يتوقّع منك أن تجاري أداء النائبة لوبو، شريف |
No one expects you to be warm and fuzzy at your own intervention. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع أن تكون مسالماً و لطيفاً أثناء ادمانك |
Bob Riley expects you in the owner's box at 3:00. | Open Subtitles | بوب ريلي يتوقع حضورك في الثالثة |