ويكيبيديا

    "expenditure level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستوى الإنفاق
        
    • حجم الإنفاق
        
    • مستوى النفقات
        
    • مستوى إنفاق
        
    • المستوى من الانفاق
        
    • من مستوى اﻹنفاق
        
    • حجم الانفاق في
        
    These actions had effectively brought the budget down towards an expected expenditure level of $926 million. UN وقد نجحت هذه الإجراءات بالفعل في خفض الميزانية إلى مستوى الإنفاق المتوقع ومبلغه 926 مليون دولار.
    This represents an increase of almost 29.7 per cent over the $2.8 billion expenditure level established in 2004. UN ويمثل هذا زيادة نسبتها 29.7 في المائة تقريبا عن مستوى الإنفاق المحقق في عام 2004.
    The reduction reflects an adjustment in requirements based on prior expenditure level. UN ويعكس الانخفاض تعديلا للاحتياجات بناء على مستوى الإنفاق السابق.
    The expenditure level in the current biennium represents 65.0 per cent of the buildings management gross expenditure budget. UN ويمثل حجم الإنفاق في فترة السنتين الحالية 65 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق الخاصة بإدارة المباني.
    The expenditure level in the current biennium represents 37.5 per cent of the buildings management gross expenditure budget. UN ويمثِّل حجم الإنفاق في فترة السنتين الحالية 37.5 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق الخاصة بإدارة المباني.
    That expenditure level would place the ratio of net support budget expenditures to regular resources at around 20 per cent. UN ومن شأن مستوى النفقات هذا أن يبقي نسبة صافي نفقات ميزانية الدعم على نحو ٠٢ في المائة من الموارد العادية.
    The plan will allow the municipalities to uphold the expenditure level of their 2010 budgets. UN وستسمح هذه الخطة للبلديات بإبقاء مستوى إنفاق ميزانياتها عند نفس مستوى عام 2010.
    In the first nine months of 2007, the expenditure level in the supplementary budget was already much higher than the total level of expenditure for all of 2006. UN وفي الأشهر التسعة الأولى من عام 2007، كان مستوى الإنفاق في الميزانية التكميلية قد بلغ بالفعل أكثر من مستوى الإنفاق الكلي لعام 2006 برمته.
    The expenditure level during 2006 was mainly attributable to the high number of vacant posts inherited from the previous biennium. UN 4- وكان مستوى الإنفاق خلال عام 2006 يرجع أساسا إلى علو عدد الوظائف الشاغرة الموروثة من فترة السنتين السابقة.
    Extrabudgetary expenditure level UN مستوى الإنفاق من خارج الميزانية
    Yet, as at 31 July 2003, under section 2 in particular, the gap had widened between the actual level of expenditures recorded and the expected expenditure level. UN ومع ذلك، ففي 31 تموز/يوليه 2003، وفي إطار الباب 2 بوجه خاص، اتسعت الفجوة بين المستوى الفعلي للنفقات المسجلة، والهدف المتوقع في مستوى الإنفاق.
    (c) The expenditure level for Buildings Management in 2006 amounted to Euro17.4 million; UN (ج) بلغ مستوى الإنفاق في إدارة المباني في عام 2006 مقدار 17.4 مليون يورو؛
    For the first seven months of 2006, the expenditure level has exceeded 30 per cent of the overall budget (core and supplementary). UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2006، تجاوز مستوى الإنفاق 30 في المائة من الميزانية الإجمالية (الأساسية والتكميلية).
    (c) The expenditure level for buildings management amounted to Euro40.0 million in accordance with the prevailing workplan; UN (ج) وبلغ حجم الإنفاق في بند إدارة المباني 40 مليون يورو وفقا لخطة العمل القائمة؛
    (c) The expenditure level for buildings management amounted to Euro35.0 million in accordance with the prevailing workplan; UN (ج) بلغ حجم الإنفاق في بند إدارة المباني 35.0 مليون يورو، وفقاً لخطة العمل السارية؛
    However, in this report the anticipated expenditure level has been limited to the level of the approved budget. UN ومع ذلك، فقد تَمَّ في هذا التقرير تحديد مستوى النفقات المُتَوَقَّعة بمستوى الميزانية المُعتمَدَة.
    Based on expenditure level in 1999 and expected level in 2000, the 2001 budget is being reduced to cover only 100 travels at an average cost of $4,500 per travel - a reduction of $115,700. UN وبناءً على مستوى النفقات في عام 1999 والمستوى المتوقع للنفقات في عام 2000، يجري تخفيض ميزانية عام 2001 لتغطي مائة رحلة فقط بمتوسط تكلفة قـدرها 500 4 دولار للرحلة الواحـدة خفض مبلغ 700 115 دولار.
    Extrabudgetary expenditure level UN مستوى النفقات الخارجة عن الميزانية
    This is the highest level of expenditure for the last decade and reflects an overall increase of 22.2 percent over 2004 expenditure level of $10 billion. UN وهذا يعد أعلى مستوى من الإنفاق في العقد الماضي، ويعكس زيادة عامة نسبتها 22.2 في المائة عن مستوى إنفاق عام 2004 البالغ 10 بلايين دولار.
    Requirements at this expenditure level ($1,573,000) were not foreseen when the cost estimates were prepared. UN والاحتياجات على هذا المستوى من الانفاق )٠٠٠ ٥٧٣ ١ دولار( لم تكن منظورة في وقت إعداد تقديرات التكلفة.
    The expenditure level indicates exceptionally heavy start-up costs, but can only be assessed and analysed once detailed billings are received. UN ويتبين من مستوى اﻹنفاق أن تكلفة الابتداء كانت عالية الى حد كبير، ولكن لا يمكن تقييمها وتحليلها إلا عندما ترد الفواتير التفصيلية.
    The expenditure level in 2002 amounted to Euro13.6 million or 73.3 per cent of the 2002 appropriations. UN وبلغ حجم الانفاق في 2002 13.6 مليون يورو أو 73.3 في المائة من اعتمادات سنة 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد