Former factory worker in the Shanghai City Construction Department. | UN | عامل مصنع سابق في دائرة التشييد بمدينة شنغهاي. |
Answer: He was previously working in a sugar factory in Armend. | UN | جواب: كان يعمل من قبل في مصنع للسكر في أرمنت. |
Forty graduates of sewing courses at the Khan Eshieh centre were employed by a local clothing factory. | UN | وتم توظيف ٤٠ متخرجة من دورات الخياطة في مركز خان الشيح لدى مصنع محلي لﻷلبسة. |
The strike broke out after the employer had announced its intention not to renew any collective agreement at the factory. | UN | وكان الإضراب قد بدأ بعد أن أعلن رب العمل عن نيته عدم تجديد أي اتفاق جماعي في المصنع. |
In many cases, the factory management appears not to have any intention to respect the Labour Code. | UN | ففي كثير من الحالات، لا يبدو أن لدى إدارة المصنع أية نية لاحترام قانون العمل. |
On one occasion, the Bosnian Serb soldiers reportedly came into a factory complex, and took away a few men at a time. | UN | وذُكر أن جنود صرب البوسنة جاءوا في إحدى المناسبات إلى أحد المصانع وأخذوا أعداداً قليلة من الرجال المرة تلو المرة. |
Engagement of a minor in work in any factory or mine or in any other hazardous work is also prohibited. | UN | كما أنها تحظر تشغيل القاصر في أي مصنع أو منجم أو في أي عمل آخر ينطوي على خطر. |
The issue was brought to light in connection with the investigation of the Daewoosa Samoa garment factory and medical insurance fraud cases. | UN | وسُلط الضوء على هذه المسالة في سياق التحقيق في قضيتي مصنع دايوسا للملابس في ساموا والاحتيال في مجال التأمين الطبي. |
The Al Noaman factory and facilities were the focus of those inspections due to their history of producing cluster munitions. | UN | وكان مصنع النعمان والمنشآت التابعة له محور تركيز عمليات التفتيش المعنية في ضوء تاريخها المتصل بإنتاج الذخائر العنقودية. |
After graduation, he served in Kamchatka until 1976 and thereafter in Tallinn as head of a military factory until 1986. | UN | وبعد التخرج، عمل في كامشاتكا حتى عام 1976 وبعد ذلك في تالين كرئيس مصنع حربي حتى عام 1986. |
In addition, there were military strikes on other suspected sites, including the Abu Ghraib baby milk factory and Al Kindi Company. | UN | وعلاوة على ذلك، طالت ضربات عسكرية موجهة ضد المواقع المشبوهة الأخرى مصنع حليب الأطفال في أبو غريب وشركة الكندي. |
He may have worked in a chemical factory. I could find... | Open Subtitles | مِن الممكن أنه عمل في مصنع كيمياء، يمكنني أن أجد |
One claimant alleges that the goods were returned to its factory and converted into a new product. | UN | ويزعم أحد أصحاب المطالبات أن السلع أعيدت إلى المصنع الذي أنتجها وحولت إلى منتج جديد. |
The team inspected the factory and all its workshops and asked about the products made there and the end-users thereof. | UN | فتش الفريق المصنع والورش التابعة له بصورة كاملة واستفسر عن المواد التي ينتجها المصنع ومن هي الجهات المستفيدة. |
Asking Sikdaar to meet at the factory at 9 | Open Subtitles | يطلب فيها منه مقابلته في المصنع الساعة التاسعة |
It turns out that he worked against the factory long, | Open Subtitles | لقد اتضح أنه كان يعمل ضد المصنع لوقت طويل |
To go look through all the CCTVs near the factory. | Open Subtitles | سأذهب للتحقق من جميع كاميرات المراقبة بالقرب من المصنع |
The house became a wife factory, that we never came out of. | Open Subtitles | النساء في البيوت أصبحن عاملات في مصناعهن المصانع التي لا تتوقف |
One particular project called the Nogales Shelter Plan in Mexico provides factory space, workers, personnel and customs assistance. | UN | وثمة مشروع معيﱠن إسمه خطة ملجأ نوغالِس بالمكسيك يوفر حيزاً ﻹقامة مصانع وعمالاً وموظفين ومساعدة جمركية. |
I used to work at Glico Food's factory not so long ago. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في معمل جيلكو للأغذية ليس منذ زمن طويل |
I was in the biggest band in the world, C+C Music factory. | Open Subtitles | لقد كنتُ في أكبر فرقة موسيقية بالعالم، "سي سي موسيك فاكتوري". |
I tricked you into being my wife, and I just invited 10 people to come tour my pickle factory. | Open Subtitles | ولتوي دعوت 10 اشخاص ليأتوا في جولة داخل مصنعي للمخللات |
The Kempeitai came to the factory today looking for the shooter. | Open Subtitles | لقد جاءت الشرطه العسكريه للمصنع اليوم يبحثون عن مطلق النار |
Butec did not provide clear and convincing evidence of its projected or actual revenues or costs for the cable factory or similar projects. | UN | ولم تقدم الشركة أدلة واضحة ومقنعة لﻹيرادات أو التكاليف المتوقعة أو الفعلية الخاصة بمصنع الكابلات أو بمشاريع مماثلة. |
Nine people are getting security clearances for a new Northrop factory. | Open Subtitles | تسع اشخاص حصلوا على تصريح امني لمصنع جديد تابع لنورثروب |
The team then inspected the factory's production lines and other facilities and checked the tagged equipment. | UN | ثم قام الفريق بتفتيش خطوط الإنتاج في المعمل ومرافقه الأخرى كما قام بتدقيق الأجهزة المعلّمة باللواصق. |
It seems your auto-parts factory doesn't sell any auto parts. | Open Subtitles | يبدو مصنعك لأجزاء السيارات لا يبيع أي أجزاء آلية |
Crates from overseas have been moving through his factory, bypassing French customs. | Open Subtitles | صناديق من خارج البلاد وصلت إلى مصنعه بعد مرورها بالجمارك الفرنسية |
Great. A worthless house and a broken-down string factory. | Open Subtitles | عظيم، آي بيت عديم القيمة ومصنع خيوط مُعطل |
However, we share the view that the CD is not a treaty factory, tasked with churning out treaties on an assembly line. | UN | غير أننا نتفق مع الرأي القائل إن مؤتمر نزع السلاح ليس مصنعاً للمعاهدات، يُوكَل إليه بمهمة إنتاج معاهدات على خط تجميع. |